1909-07-26-bs.xml 16.5 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Brief von Ferruccio Busoni an Arnold Schönberg
                    <lb/>(Berlin, 26. Juli 1909)</title> <!-- Kein Ort im Brief gegeben, darf darauf geschlossen werden? Schönberg-Center gibt Berlin als Ort an. -->
                <principal>
                    <persName ref="#christian.schaper">
                        <forename>Christian</forename>
                        <surname>Schaper</surname>
                    </persName>
                    <persName ref="#ullrich.scheideler">
                        <forename>Ullrich</forename>
                        <surname>Scheideler</surname>
                    </persName>
                    <affiliation>
                        <orgName>Humboldt-Universität zu Berlin</orgName>
                        <address>
                            <street>Unter den Linden 6</street>
                            <postCode>10099</postCode>
                            <settlement>Berlin</settlement>
                            <country key="DE">Deutschland</country>
                        </address>
                    </affiliation>
                </principal>
                <respStmt>
                    <resp>Edited by</resp>
                    <persName ref="#christian.schaper">
                        <forename>Christian</forename>
                        <surname>Schaper</surname></persName>
                    <persName ref="#ullrich.scheideler">
                        <forename>Ullrich</forename>
                        <surname>Scheideler</surname>
                    </persName>                    
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Prepared by</resp>
                    <persName ref="#maximilian.furthmüller">
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Furthmüller</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Digitization by</resp>
                    <orgName ref="#asc">Arnold-Schönberg-Center, Wien</orgName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft
                    der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
                <pubPlace>Berlin</pubPlace>
                <date when-iso="2016-03"/>
                <availability>
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/deed.en">Attribution 3.0 Germany
                        (CC BY 3.0)</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title type="main">Der Nachlass Ferruccio Busonis in der
                    Staatsbibliothek zu Berlin</title>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <country key="US">USA</country>
                        <settlement>Washington, D. C.</settlement>
                        <institution ref="#lc.washington">The Library of Congress</institution>
                        <repository>Music Division</repository>
                        <collection>Arnold Schoenberg Collection</collection>
                        <!-- falls noch jemand eine ID herausfindet: <idno></idno> -->
                        <altIdentifier>
                            <country key="AT">Österreich</country>
                            <settlement>Wien</settlement>
                            <institution ref="#asc.wien">Arnold-Schönberg-Center</institution>                            
                            <idno>19513</idno>
                        </altIdentifier>
                    </msIdentifier>
                    <msContents>
                        <summary><!-- fehlt noch --></summary>
                        <msItem>
                            <docDate when="1909-07-16"/>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
88
89
90
91
92
                                <!--
                                <support>
                                    <material>Art des Papiers, Qualität usw.</material>
                                </support>
                                -->
93
94
95
                                <extent>
                                    <measure type="folio">2 Bogen</measure>
                                    <measure type="pages">4 beschriebene Seiten</measure>
96
97
                                    <!--
                                    <dimensions unit="cm">
98
99
                                        <height>die Höhe</height>
                                        <width>die Breite</width>
100
101
                                    </dimensions>
                                    -->
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
                                </extent>
                                
                                <condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc>
                            <handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink"
                                scribe="author" scribeRef="#p0017">Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in
                                schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.</handNote>
                        </handDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>Der Brief wurde in <origPlace ref="#l0029">Berlin</origPlace> <!-- Kein Ort im Brief gegeben, darf darauf geschlossen werden? Schönberg-Center gibt Berlin als Ort an. -->
                            am <origDate when-iso="1909-07-26">26. Juli 1909</origDate> verfasst.</origin>
                        <acquisition/>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p>Seminar «Der Nachlass Ferruccio Busonis in der Staatsbibliothek zu Berlin:
                    digitale Textedition ausgewählter Quellen mit TEI»</p>
            </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <correction method="markup">
                    <p><!--
                        Für jeden Korrektur-Tatbestand kann ein correction-Eintrag angelegt und der
                        Korrekturmodus (method) entweder als
                        "markup" (gekennzeichnet) oder als
                        "silent" (stillschweigend) gekennzeichnet werden.
                    --></p>
                </correction>
                <hyphenation>
                    <p><!-- Bindestrichhandhabung wäre zu diskutieren! --></p>
                </hyphenation>
                <normalization>
                    <p>In diplomatischer Umschrift werden keine Schreibungen normalisiert.
                        Was für eine Lesefassung nötig sein könnte, wäre noch zu diskutieren.</p>
                </normalization>
                <punctuation marks="all" placement="external">
                    <p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten.
                        Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden anschließende Satzzeichen
                        nicht mit einbezogen.</p>
                </punctuation>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>            
            <correspDesc>
                <correspAction type="sent">
                    <persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName>
                </correspAction>
                <correspAction type="received">
                    <persName ref="#p0023">Arnold Schönberg</persName>
                </correspAction>
                <correspContext>
                    <ref type="replyTo" target="#1909-07-20-sb">Dieser Brief antwortet auf den 
                        von <persName ref="#p0023">Arnold Schönberg</persName>
                        an <persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName>
                        vom <date when-iso="1909-07-20">20. Juli 1909</date>.
                    </ref>
                    <ref type="replyFrom" target="#1909-07-31-sb">Auf diesen Brief antwortet der
                        von <persName ref="#p0023">Arnold Schönberg</persName>
                        an <persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName>
                        am <date when-iso="1909-07-31">31. Juli 1909</date>.
                    </ref>
                </correspContext>
            </correspDesc>            
            <langUsage>
                <language ident="de-DE">Deutsch</language>
            </langUsage>
        </profileDesc> 
        <revisionDesc status="unfinished">
            <change when-iso="2015-12-28" who="#christian.schaper">Revisionselement hinzugefügt
                und revisionDesc auf status="unfinished" gesetzt.</change>
            
            <!--
                Dies dient der Formalisierung des Dokumentenstandes: wie weit sind wir noch von
                der fertigen Fassung entfernt? (betrifft Auszeichnung und Korrekturlesen)
                
                Nächste Stufen des Revisionsprozesses sind:
                - status="proposed": Alle Tags sind codiert, ein Gruppenmitglied hat den Text
                gegen die Quelle vollständig korrekturgelesen.
                - status="candidate": Ein weiteres Gruppenmitglied hat den Text gegen die Quelle
                korrekturgelesen.
                - status="approved": Der Text ist durch die Seminarleiter zur Veröffentlichung
                freigegeben. Ergänzungen sollten in der Regel nur noch im Kommentarbereich erfolgen.
                
                Jeden Schritt beim Status bitte hier mit einem entsprechenden <change>-Eintrag festhalten,
                inkl. Datum und Bearbeiter.
            -->
            
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="transcription">
                
200
                <pb n="1" facs="1909-07-26-bs_1.png"/>
201
202
                
                <opener>
203
                    <salute rend="align(center)">Sehr geehrter Herr Schönberg</salute><!-- Doppelpunkt oder Ausrufezeichen? -->
204
205
                </opener>
                <p>Ich empfing Ihre Stücke und den
206
                    <lb/>begleitenden Brief. Beide zeigen von <!-- emendieren zu "zeugen"? -->
207
208
209
                    <lb/>einem denkenden u. fühlenden Menschen,
                    <lb/>als welchen ich Sie übrigens schon zu
                    <lb/>erkennen geglaubt habe. Ich kenne
210
                    <lb/>von Ihnen ein Quartett, Lieder und <!-- Anm.: Welche Werke? -->
211
                    <lb/>seinerzeit hatte ich eine Partitur von
212
213
                    <lb/>Pelleas u. Melisande in Händen. Die <!-- Werk ist schon im Index, referenzieren! -->
                    <lb/>Instrumentation von Schenker’s Tänzen <!-- die Syrischen Tänze auch aufnehmen -->
214
                    <lb/>(die ich in Berlin zur Aufführung brachte) <!-- Anm. mit Details zur Aufführung -->
215
216
                    <lb/>bewies den bewunderungswürdigen Orchester-<lb break="no"/>Virtuosen.
                    Von diesen gegebenen Punkten
217
                    <lb/>ausgehend, waren mir Ihre Klavierstücke
218
219
                    <lb/>keine Überraschung – d.&#8239;i.: ich wußte
                    <lb/>beiläufig was ich zu erwarten hatte.</p> <!-- wirklich Absatzwechsel? -->
220
                
221
                <pb n="2" facs="1909-07-26-bs_2.png"/>
222
223
224
225
                
                <p>Es war mir demgemäss selbstverständlich
                    <lb/>dass ich mit einer subjectiven, eigenartigen
                    <lb/>u. auf das Gefühl gegründeten Kunst zu thun
226
                    <lb/>haben würde – und dass es verfeinerte
227
228
                    <lb/>künstlerische Gebilde sein würden, <del rend="strikethrough">die ich</del>
                    <lb/>mit denen Sie mich in Berührung brächten.
229
230
                    <lb/>Das hat sich Alles erfüllt und ich <!-- indiziert die leichte Einrückung einen Absatzbeginn? -->
                    <lb/>freue mich innig einer solchen Erscheinung.</p>
231
                <p>Anders steht es mit meinem Eindruck
232
233
234
235
                    <lb/>als Klavierspieler, von welchem ich – sei
                    <lb/>es durch Erziehung, sei es durch fach<lb break="no"/>männische
                    Einseitigkeit – nicht absehen
                    <lb/>kann. – Was mir die ersten Bedenken
236
237
238
239
240
241
242
                    <lb/>gegen Ihre Musik "<hi rend="underline">als Clavierstück</hi>" einflösst
                    <lb/>ist die wenige Breite des Satzes <del rend="strikethrough">und</del>
                    <lb/>im Umfangen der Zeit u. des Raumes</p>
                <p>Das Klavier ist ein kurzatmiges
                    <lb/>Instrument u. man kann ihm nicht
                    <lb/>genug nachhelfen.</p>
                
243
                <pb n="3" facs="1909-07-26-bs_3.png"/>
244
245
246
247
248
249
250
                
                <p>Ich habe Ihre Stücke nun den fünften Tag
                    <lb/>bei mir u. habe mich täglich mit ihnen
                    <lb/>beschäftigt. Ich glaube Ihre Absichten zu
                    <lb/>erfassen u. getraue mich, nach einiger
                    <lb/>Vorbereitung, die Klänge u. Stimmungen nach
                    <lb/>Ihrer Erwartung wiederzugeben. Doch ist die
251
                    <lb/>Aufgabe, durch allzugroße <hi rend="underline">Concision</hi>, <add place="above">(das ist das Wort)</add> erschwert. <!-- Anm.: Was ist hier mit Concision gemeint? -->
252
253
254
255
256
257
258
                    <lb/>Da ich fürchte misverstanden zu werden, so nehme <!-- noch ein Absatz? -->
                    <lb/>ich mir die Freiheit, Ihnen – zu meiner Vertheidigung – <!-- Länge der Gedankenstriche sind generell zu diskutieren -->
                    <lb/>eine kleine Illustration meiner Worte zu geben. Sie schreiben:
                    <!-- Noten fehlen! -->
                    <lb/>um das
                    <lb/><hi rend="underline">orchestrale</hi> in’s <!-- so ist die Unterstreichung jedenfalls gemeint -->
                    <lb/><hi rend="underline">Pianistische</hi> zu <!-- diskutieren, ob genauere Markierung der Ausdehnung nötig -->
259
                    <lb/>übertragen:
260
261
                    <!-- Noten fehlen! -->
                    <lb/>Aber vielleicht entspricht das ganz und
262
263
264
265
266
267
268
                    <lb/>gar nicht Ihren Absichten.</p>
                
                <!-- Stempel einfügen vom Programm nicht anerkannt:
                    
                    <stamp>LIBRARY OF CONGRESS</stamp>
                    
                -->
269
270
271
                <!--
                    Als Teil von <note> sollte es gehen.
                -->
272
                
273
                <pb n="4" facs="1909-07-26-bs_4.png"/>
274
                <p>Ich werde aber die Sachen noch
275
                    <lb/>durcharbeiten, bis sie mir ganz in’s Blut
276
277
                    <lb/>gedrungen. Dann denke ich vielleicht anders.</p>
                <p>Dieses soll weder ein Urtheil, noch eine
278
279
280
                    <lb/>Kritik sein – welche beide ich mir (einer
                    <lb/>solchen Individualität wie der Ihrigen gegen<lb break="no"/>-über)
                    nie anmaassen würde, sondern <del rend="strikethrough">durch</del> nur
281
                    <lb/>mein Bericht des empfangenen Eindrucks
282
                    <lb/>u. meine Meinung als Clavierspieler. –</p>
283
284
                <p>Seien Sie inzwischen bedankt und
                    <lb/>freundschaftlich begrüsst. Gerne hätte ich weiter
285
286
                    <lb/>Ihr Vertrauen und sagen Sie,
                    <subst>
287
288
289
                        <del rend="strikethrough">was</del>
                        <add place="above">wenn</add>
                    </subst> ich
290
                    <lb/>sonst was thun soll. –</p>
291
292
293
                <closer>
                    <salute rend="align(center)">Ihr sehr ergebener</salute>
                    <signed rend="align(right)"><persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName></signed>
294
                    <dateline rend="align(left)">26. Juli 1909.</dateline>
295
296
297
298
299
300
301
                </closer>
                
                <!-- Stempel einfügen vom Programm nicht anerkannt:
                    
                    <stamp>LIBRARY OF CONGRESS</stamp>
                    
                -->
302
                <!-- mit <note> müsste es gehen; Platzierung? -->
303
304
305
306
307
                
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>