D0100125.xml 17.1 KB
Newer Older
1 2
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="D0100125">
3 4 5
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
Christian Schaper's avatar
Christian Schaper committed
6
                <title>Brief von Ferruccio Busoni an Hans Huber (Zürich, 14. April 1916)</title>
7 8
                
                <author key="p0017">Ferruccio Busoni</author>
9 10
                <respStmt>
                    <resp>Prepared by</resp>
11
                    <persName ref="sebastian.schade">
Christian Schaper's avatar
blanks  
Christian Schaper committed
12 13
                        <forename>Sebastian</forename>
                        <surname>Schade</surname>
14
                    </persName>
15
                    <persName key="christian.schaper">
16 17 18
                        <forename>Christian</forename>
                        <surname>Schaper</surname>
                    </persName>
19 20 21
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Digitization by</resp>
22
                    <orgName key="CH-Bu">Basel, Universitätsbibliothek</orgName>
23 24 25 26 27 28 29 30
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft
                    der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
                <pubPlace>Berlin</pubPlace>
                <date when-iso="2017-01"/>
                <availability>
31
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
32 33 34 35 36
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title type="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title>
                <title type="genre">Briefe</title>
37 38 39
                <title type="subseries" key="E010002">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Hans Huber</title>
                <editor key="christian.schaper">Christian Schaper</editor>
                <editor key="ullrich.scheideler">Ullrich Scheideler</editor>
40 41 42 43 44 45
            </seriesStmt>             
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <country key="CH">Schweiz</country>
                        <settlement>Basel</settlement>
46
                        <institution key="CH-Bu">Universitätsbibliothek</institution>
47 48 49 50
                        <idno>NL 30 : 22:A-H:16</idno>
                    </msIdentifier>
                    <msContents>
                        <summary>
51
                            <persName key="p0017">Busoni</persName> erläutert den Begriff <mentioned>Theater</mentioned> als ungünstiges Konglomerat von Oper und Drama; zitiert umfangreich aus dem poetologischen Prolog zum <title key="w0218">Doktor Faust</title>; kann sein Studienexemplar der <title key="w0120">Indianischen Fantasie</title> vor der <placeName key="l0097">Basler</placeName> Aufführung am <date when-iso="1916-04-29">29. April</date> nicht weitergeben.
52
                        </summary>
53
                        <msItem>
54
                            <docDate><date when-iso="1916-04-14"/></docDate>
55
                            <docDate resp="#archive" sameAs="#arch_date"><date when-iso="1916-04-14"/></docDate>
56
                            <incipit>ich danke für die nachsichtige Aufnahme meiner Bedenken</incipit>
57 58 59 60 61
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
62
                                <extent>
63 64
                                    <measure type="folio">3 Blatt</measure>
                                    <measure type="pages">3 beschriebene Seiten</measure>
65
                                </extent>
66
                                <collation>Nur die Vorderseiten sind beschrieben.</collation>
67
                                <condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition>
68 69
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
70
                        <handDesc>
71
                            <handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink" scribe="author" scribeRef="#p0017">Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in
72
                                schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.</handNote>
73
                            <handNote xml:id="archive" scope="minor" medium="pencil" scribe="archivist">Hand des Archivars, der eine Nummerierung und Foliierung mit Bleistift vorgenommen sowie die Datierung auf die erste Seite übertragen hat.</handNote>
74 75 76
                        </handDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
77
                        <origin>Der Brief wurde in <origPlace key="l0132">Zürich</origPlace>
78
                            am <origDate when-iso="1916-04-14">14. April 1916</origDate> verfasst.</origin>
79 80 81
                    </history>
                    <additional>
                        <listBibl>
82
                            <bibl n="firstPrint"><ref target="#b0047">Refardt 1939</ref>, S. 15 f.</bibl>
83 84 85 86 87 88 89
                        </listBibl>
                    </additional>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
90
                <p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p>
91 92 93
            </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <hyphenation eol="hard" rend="sh">
Christian Schaper's avatar
Christian Schaper committed
94
                    <p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p>
95 96 97 98 99
                </hyphenation>
                <punctuation marks="all" placement="external">
                    <p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p>
                </punctuation>
                <quotation marks="none">
100
                    <p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p>
101
                </quotation>
102
                <p>Die Übertragung folgt den Editionsrichtlinien des Projekts. <ptr target="http://busoni-nachlass.org/docs/principles"/></p>
103 104 105
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
106
            <correspDesc ref="http://www.busoni-nachlass.org/edition/letters/busoni-huber/D0100125.html">
107
                <correspAction type="sent">
108
                    <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118518011" key="p0017">Busoni, Ferruccio</persName>
109
                    <date when="1916-04-14"/>
Christian Schaper's avatar
Christian Schaper committed
110
                    <placeName ref="http://www.geonames.org/2657896" key="l0132">Zürich</placeName>
111 112
                </correspAction>
                <correspAction type="received">
113
                    <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118707469" key="p0125">Huber, Hans</persName>
114 115
                </correspAction>
                <correspContext>
116 117 118 119
                    <ref type="replyTo" target="#1916-04-12-hb"/>
                    <ref type="repliedBy" target="#1916-04-14-hb"/>
                    <ref type="previous" target="#1916-04-12-hb"/>
                    <ref type="next" target="#1916-04-14-hb"/>
120 121 122
                </correspContext>
            </correspDesc>
            <langUsage>
123
                <language ident="de"/>
124 125
            </langUsage>
        </profileDesc>
126 127 128 129 130
        <revisionDesc status="candidate">
            <change when-iso="2016-12-10" who="#jakob.schmidt">Datei als Platzhalter erstellt, Transkription ausstehend.</change>
            <change when-iso="2017-01-06" who="#sebastian.schade">Bearbeitung übernommen</change>
            <change when-iso="2017-01-16" who="#sebastian.schade">Bearbeitung abgeschlossen, status proposed</change>
            <change when-iso="2017-06-27" who="#christian.schaper">Durchsicht abgeschlossen, status candidate</change>
131 132
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
133
    <text type="letter">
134 135
        <body>
            <div type="transcription">
136
                
137
                <pb n="1" facs="1916-04-14-bh_1.jpg"/>
138
                
139
                <note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">18.</note>
140
                
141
                <note type="dating" place="right" resp="#archive" xml:id="arch_date"><date when="1916-04-14">14 April 1916</date></note>
142
                
143 144 145 146 147 148 149 150 151
                <opener>
                    <salute rend="indent">Lieber Doktor
                        <lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> verehrtester Freund,
                    </salute>
                </opener>
                
                <p>
                    ich danke für die nachsichtige 
                    <lb/>Aufnahme meiner Bedenken zum
152
                    <lb/><title key="w0156">Bellinda</title>-Text. Diese bezogen sich
153 154 155 156 157 158 159 160
                    <lb/>nicht auf den Stoff, sondern auf
                    <lb/>die Worte <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> dichterische Gestaltung. 
                    <lb/>Ich habe ja immer behauptet
                    <lb/>(<choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> wiederhole)<choice><orig/><reg>,</reg></choice> dass die Voraussetzungen
                    <lb/>des Dramas andere sind<choice><orig>,</orig><reg/></choice> als die der
                    <lb/>Oper<choice><orig>,</orig><reg/></choice> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> <add place="above">dass</add> der gemeinsame Begriff
                    <lb/><hi rend="align(center)"><mentioned rend="sq-guil">Theater</mentioned></hi>
                    <lb/>diese beiden vereint<choice><orig>,</orig><reg/></choice> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> also verwechselt.
161
                    <lb/>Darum steht mir die <title key="w0053">Zauberflöte</title>
162
                    <lb/>als Muster<choice><orig>B</orig><reg>b</reg></choice>eispiel da; darum
163
                    <lb/>hatte ich in <placeName key="l0020">Rom</placeName> einen über
164 165 166 167 168
                    <lb break="no"/>zeugenden (zum T<choice><orig>h</orig><reg/></choice>eil ergreifenden)
                    <lb/>Eindruck von einem – – Marionetten<choice>
                        <orig><pc>=</pc><lb break="no"/>T</orig>
                        <reg><lb break="no"/>t</reg>
                    </choice>heater, worauf eine kostbare
169
                    <lb/><choice><abbr>kl. kom.</abbr><expan>kleine komische</expan></choice> Oper des 20-<choice><abbr>jähr.</abbr><expan>jährigen</expan></choice> <persName key="p0082">Rossini</persName>
170
                    <lb/>dargestellt und gesungen wurde!
171
                    <lb/>(<title key="w0259" rend="dq-du">L’occasione fa il ladro</title>.)
172 173 174 175 176
                    
                    <pb n="2" facs="1916-04-14-bh_3.jpg"/>
                    
                    <note type="foliation" resp="#archive" place="top-right">(2)</note>
                    
177
                    Zu meinem <rs key="w0218">geplanten Musikdrama</rs> (?)
178 179
                    <lb/>habe ich<choice><orig>,</orig><reg/></choice> der Dichtung<choice><orig>,</orig><reg/></choice> eine Einleitung
                    <lb/>in <soCalled rend="dq-uu-straight">Oktaven</soCalled>
180
                    
181
                    <note type="commentary" resp="#christian.schaper">
182 183
                        Wortspiel mit dem gleichlautenden Begriff für <mentioned>achtzeilige Strophe</mentioned>.
                    </note>
184
                    
185 186 187 188
                    (um den Klavierspieler
                    <lb/>nicht ganz zu verleugnen) verfasst,
                    <lb/>darinnen folgende Zeilen figurieren:
                    
189
                    <note type="commentary" resp="#christian.schaper">
190
                        Die beiden Achtzeiler entstammen dem poetologischen Prolog <soCalled>Der Dichter an die Zuschauer</soCalled> aus
191
                        <title key="w0218">Doktor Faust</title>.
192 193
                    </note>
                </p>
busoni-nachlass-student's avatar
busoni-nachlass-student committed
194
                
195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
                <quote source="#w0218">
                    <lg>
                        <l><anchor subtype="quoteStart" type="delimiter"/>Die Bühne zeigt vom Leben die Geb<choice><orig>e</orig><reg>ä</reg></choice>rde</l>
                        <l>Un-Echtheit steht auf ihrer Stirn gezeigt,</l>
                        <l>Auf dass sie nicht zum Spiegel-Zerrbild werde</l>
                        <l>Als <soCalled rend="dq-du">Zauberspiegel</soCalled> wirk’ sie schön <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> echt.</l>
                        <l>Gebt zu, dass sie das Wahre nur entwert<choice><orig>h</orig><reg/></choice>e</l>
                        <l>Dem Unglaubhaften wird sie eh’r gerecht</l>
                        <l>Und wenn ihr sie als Wirklichkeit belachtet,</l>
                        <l><choice><orig>z</orig><reg>Z</reg></choice>wingt sie zum Gruß, als reines Spiel
                            <lb/><seg rend="align(right)">betrachtet.</seg></l>
                    </lg>
207
                    
208 209 210 211 212 213 214
                    <lg>
                        <l><del rend="strikethrough">M</del> In dieser Form allein ruft sie nach T<choice><orig>oe</orig><reg>ö</reg></choice>nen,</l>
                        <l>Musik steht dem Gemeinen abgewandt,</l>
                        <l>Ihr Körper ist die Luft, ihr Klingen Sehnen,</l>
                        <l><choice><orig>s</orig><reg>S</reg></choice>ie schwebt: das Wunder ist ihr Heimat<choice><orig>h</orig><reg/></choice>land.</l> 
                        <l>D’rum hielt ich Umschau unter allen <choice><orig>J</orig><reg>j</reg></choice>enen,</l>
                        <l>Die mit dem Wunder wirkten Hand in Hand:</l>
215
                        <l>Ob gut, ob böse; ob verda<choice><orig></orig><reg>mm</reg></choice>t, ob selig,</l>
216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226
                        <l><choice><orig>s</orig><reg>S</reg></choice>ie zieh’n mich an mit Macht unwiderstehlich.<anchor subtype="quoteEnd" type="delimiter"/></l>
                    </lg>
                </quote>
                
                <p>Sie sehen, wir sind <hi rend="underline">einer</hi> Meinung!</p>
                
                <pb n="3" facs="1916-04-14-bh_5.jpg"/>
                
                <note type="foliation" resp="#archive" place="top-right">(3)</note>
                
                <p rend="indent-first">
227
                    Ich freue mich zu hören,
228
                    <lb/>dass ich Lügen gestraft worden 
229
                    <lb/>durch Wirkung <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Erfolg <rs key="w0156">Ihres
230 231 232 233 234
                        <lb/>Werkes</rs>, freue mich darüber
                    <lb/>allerherzlichst.
                </p>
                
                <p rend="indent-first">
235
                    Die <rs key="w0120" rend="dq-du">indianische</rs> besitze
236 237
                    <lb/>ich nur in einem Studien<choice><abbr> Ex.</abbr><expan>exemplar</expan></choice>,
                    <lb/>dessen ich vorläufig für die 
238
                    <lb/><placeName key="l0097">Basler</placeName> Aufführung
239
                    
240 241
                    <note type="commentary" resp="#christian.schaper">
                        Das Extra-Konzert der <placeName key="l0097">Basler</placeName> <orgName key="o0021">Allgemeinen Musikgesellschaft</orgName> am <date when-iso="1916-04-29">29. April 1916</date> <bibl>(vgl. <ref target="#b0047">Refardt 1939</ref>, S. 16)</bibl>.
242 243 244
                    </note>
                    
                    benöt<choice><orig>h</orig><reg/></choice>ige.
245 246 247 248 249 250
                    <lb/><hi rend="underline">Dann</hi> sollen Sie es haben,
                    <lb/>da Sie ein so sehr freundliches
                    <lb/>Interesse danach bekunden.
                </p>
                
                <p rend="indent-first">
251
                    Zum <rs key="w0260">neuen Werke</rs>,
252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262
                    <lb/>dem Gletscher-Aufstieg,
                    <lb/>wünsche ich alles Erhebende.
                </p>
                
                <p rend="indent-first">
                    Seien Sie verehrungsvoll
                    <lb/>gegrü<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>t
                </p>
                
                <closer>
                    <salute rend="align(right)">von Ihrem herzlich ergebenen</salute>
263
                    <signed rend="align(center)"><persName key="p0017"><choice><abbr>F.</abbr><expan>Ferruccio</expan></choice> Busoni</persName></signed>
264
                    <dateline>
265
                        <placeName key="l0132">Zürich</placeName>, <date when-iso="1916-04-14">am 14. April 1916</date>.
266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279
                    </dateline>
                </closer>
                
                <pb n="4" facs="1916-04-14-bh_2.jpg"/>
                
                <note type="objdesc" resp="#christian.schaper">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note>
                
                <pb n="5" facs="1916-04-14-bh_4.jpg"/>
                
                <note type="objdesc" resp="#christian.schaper">[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note>
                
                <pb n="6" facs="1916-04-14-bh_6.jpg"/>
                
                <note type="objdesc" resp="#christian.schaper">[Rückseite von Textseite 3, vacat]</note>
280 281 282
            </div>
        </body>
    </text>
283
</TEI>