1909-07-26-bs.xml 19.1 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Brief von Ferruccio Busoni an Arnold Schönberg
                    <lb/>(Berlin, 26. Juli 1909)</title> <!-- Kein Ort im Brief gegeben, darf darauf geschlossen werden? Schönberg-Center gibt Berlin als Ort an. -->
                <principal>
                    <persName ref="#christian.schaper">
                        <forename>Christian</forename>
                        <surname>Schaper</surname>
                    </persName>
                    <persName ref="#ullrich.scheideler">
                        <forename>Ullrich</forename>
                        <surname>Scheideler</surname>
                    </persName>
                    <affiliation>
                        <orgName>Humboldt-Universität zu Berlin</orgName>
                        <address>
                            <street>Unter den Linden 6</street>
                            <postCode>10099</postCode>
                            <settlement>Berlin</settlement>
                            <country key="DE">Deutschland</country>
                        </address>
                    </affiliation>
                </principal>
                <respStmt>
                    <resp>Edited by</resp>
                    <persName ref="#christian.schaper">
                        <forename>Christian</forename>
                        <surname>Schaper</surname></persName>
                    <persName ref="#ullrich.scheideler">
                        <forename>Ullrich</forename>
                        <surname>Scheideler</surname>
                    </persName>                    
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Prepared by</resp>
                    <persName ref="#maximilian.furthmüller">
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Furthmüller</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Digitization by</resp>
                    <orgName ref="#asc">Arnold-Schönberg-Center, Wien</orgName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft
                    der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
                <pubPlace>Berlin</pubPlace>
                <date when-iso="2016-03"/>
                <availability>
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/deed.en">Attribution 3.0 Germany
                        (CC BY 3.0)</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title type="main">Der Nachlass Ferruccio Busonis in der
                    Staatsbibliothek zu Berlin</title>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <country key="US">USA</country>
                        <settlement>Washington, D. C.</settlement>
                        <institution ref="#lc.washington">The Library of Congress</institution>
                        <repository>Music Division</repository>
                        <collection>Arnold Schoenberg Collection</collection>
                        <altIdentifier>
                            <country key="AT">Österreich</country>
                            <settlement>Wien</settlement>
                            <institution ref="#asc.wien">Arnold-Schönberg-Center</institution>                            
                            <idno>19513</idno>
                        </altIdentifier>
                    </msIdentifier>
                    <msContents>
79
                        <summary><persName ref="#p0017">Busoni</persName> bestätigt den Erhalt der von <persName ref="#p0023">Schönberg</persName> zugesandten Klavierwerke <rs ref="#w0019">op. 11,1&#8211;2</rs> und setzt sich kritisch mit ihnen auseinander.</summary>
80
                        <msItem>
Christian Schaper's avatar
Christian Schaper committed
81
82
                            <docDate when="1909-07-26"/>
                            <incipit>Ich empfing Ihre Stücke und den begleitenden Brief</incipit>
83
84
85
86
87
88
89
90
91
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <extent>
                                    <measure type="folio">2 Bogen</measure>
                                    <measure type="pages">4 beschriebene Seiten</measure>
                                </extent>
92
                                <collation>Die Seiten drei und vier (zweiter Bogen) hat Busoni im Gegensatz zu den Seiten eins und zwei (erster Bogen) im Querformat beschrieben. Beide Bögen sind mittig gefaltet.</collation>
93
94
95
96
97
98
99
                                <condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc>
                            <handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink"
                                scribe="author" scribeRef="#p0017">Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in
                                schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.</handNote>
100
101
                            <handNote xml:id="lc_st_red" scope="minor" medium="red_stamp"
                                scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte)</handNote>
102
103
104
105
106
107
108
                        </handDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>Der Brief wurde in <origPlace ref="#l0029">Berlin</origPlace> <!-- Kein Ort im Brief gegeben, darf darauf geschlossen werden? Schönberg-Center gibt Berlin als Ort an. -->
                            am <origDate when-iso="1909-07-26">26. Juli 1909</origDate> verfasst.</origin>
                        <acquisition/>
                    </history>
109
110
111
112
113
114
                    <additional>
                        <listBibl>
                            <bibl n="firstPrint"><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref>, S. 166&#8239;f.</bibl>
                            <bibl n="reprint"><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref>, S. 141&#8239;ff. (Brief), S. 67 (Kommentar)</bibl>
                        </listBibl>
                    </additional>
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p>Seminar «Der Nachlass Ferruccio Busonis in der Staatsbibliothek zu Berlin:
                    digitale Textedition ausgewählter Quellen mit TEI»</p>
            </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <correction method="markup">
125
                    <p>Auch offensichtliche Fehler werden in der diplomatischen Umschrift unverändert im Haupttext wiedergegeben, jedoch kommentiert. In der Lesefassung erscheinen korrigierte Versionen als Haupttext, fehlerhafte Lesarten im Kommentar.</p>
126
                </correction>
127
128
                <hyphenation eol="hard" rend="dh">
                    <p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit Doppelbindestrichen (&#11799;).</p>
129
                </hyphenation>
130
131
                <normalization method="silent">
                    <p>Für die Lesefassung wurde die Orthographie unter Wahrung des Lautstands ungekennzeichnet normalisiert und auch die Interpunktion modernisiert.</p>
132
133
                </normalization>
                <punctuation marks="all" placement="external">
134
                    <p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p>
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
                </punctuation>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>            
            <correspDesc>
                <correspAction type="sent">
                    <persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName>
                </correspAction>
                <correspAction type="received">
                    <persName ref="#p0023">Arnold Schönberg</persName>
                </correspAction>
                <correspContext>
                    <ref type="replyTo" target="#1909-07-20-sb">Dieser Brief antwortet auf den 
                        von <persName ref="#p0023">Arnold Schönberg</persName>
                        an <persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName>
                        vom <date when-iso="1909-07-20">20. Juli 1909</date>.
                    </ref>
                    <ref type="replyFrom" target="#1909-07-31-sb">Auf diesen Brief antwortet der
                        von <persName ref="#p0023">Arnold Schönberg</persName>
                        an <persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName>
                        am <date when-iso="1909-07-31">31. Juli 1909</date>.
                    </ref>
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
                    
                    <ref type="previous" target="#1909-07-20-sb">Vorheriger Brief im Briefwechsel:
                        <persName ref="#p0023">Schönberg</persName>
                        an <persName ref="#p0017">Busoni</persName>
                        (<date when-iso="1909-07-20">20. Juli 1909</date>).
                    </ref>
                    
                    
                    <ref type="next" target="#1909-07-31-bs">Nächster Brief im Briefwechsel:
                        <persName ref="#p0023">Schönberg</persName>
                        an <persName ref="#p0017">Busoni</persName>
                        (<date when-iso="1909-07-31">31. Juli 1909</date>).
                    </ref>
                    
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
                </correspContext>
            </correspDesc>            
            <langUsage>
                <language ident="de-DE">Deutsch</language>
            </langUsage>
        </profileDesc> 
        <revisionDesc status="unfinished">
            <change when-iso="2015-12-28" who="#christian.schaper">Revisionselement hinzugefügt
                und revisionDesc auf status="unfinished" gesetzt.</change>
            
            <!--
                Dies dient der Formalisierung des Dokumentenstandes: wie weit sind wir noch von
                der fertigen Fassung entfernt? (betrifft Auszeichnung und Korrekturlesen)
                
                Nächste Stufen des Revisionsprozesses sind:
                - status="proposed": Alle Tags sind codiert, ein Gruppenmitglied hat den Text
                gegen die Quelle vollständig korrekturgelesen.
                - status="candidate": Ein weiteres Gruppenmitglied hat den Text gegen die Quelle
                korrekturgelesen.
                - status="approved": Der Text ist durch die Seminarleiter zur Veröffentlichung
                freigegeben. Ergänzungen sollten in der Regel nur noch im Kommentarbereich erfolgen.
                
                Jeden Schritt beim Status bitte hier mit einem entsprechenden <change>-Eintrag festhalten,
                inkl. Datum und Bearbeiter.
            -->
            
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="transcription">
                
203
                <pb n="1" facs="1909-07-26-bs_1.png"/>
204
205
                
                <opener>
206
                    <salute rend="align(center)">Sehr verehrter Herr Schönberg!</salute>
207
208
                </opener>
                <p>Ich empfing Ihre Stücke und den
209
                    <lb/>begleitenden Brief. Beide <choice><sic>zeigen</sic><corr>zeugen</corr></choice> von
210
211
212
                    <lb/>einem denkenden u. fühlenden Menschen,
                    <lb/>als welchen ich Sie übrigens schon zu
                    <lb/>erkennen geglaubt habe. Ich kenne
213
                    <lb/>von Ihnen ein Quartett, Lieder und <!-- Anm.: Welche Werke? -->
214
                    <lb/>seinerzeit hatte ich eine Partitur von
215
                    <lb/><title ref="#w0012">Pelleas u. Melisande</title> in Händen. <rs ref="#w0017">Die
216
217
218
                        <lb/>Instrumentation von <rs ref="#w0016"><persName ref="#p0024">Schenker&#8217;s</persName> Tänzen</rs></rs>
                    <lb/>(die ich in Berlin <choice><sic>zu</sic><corr>zur</corr></choice> Aufführung brachte) <!-- Anm. mit Details zur Aufführung; Orchesterabende? -->
                    <lb/>bewies den bewunderungswürdigen Orchester<lb break="no"/>Virtuosen. Von diesen gegebenen Punkten
219
                    <lb/>ausgehend, waren mir Ihre Klavierstücke
220
                    <lb/>keine Überraschung &#8211; d.&#8239;i.: ich <choice><sic>wußte</sic><corr>wusste</corr></choice>
221
                    <lb/>beiläufig was ich zu erwarten hatte.
222
223
224
                    
                    <pb n="2" facs="1909-07-26-bs_2.png"/>
                    
225
226
227
228
                    Es war mir <choice><sic>demgemäss</sic><corr>demgemäß</corr></choice> selbstverständlich
                    <lb/>dass ich mit einer <choice><sic>subjectiven</sic><corr>subjektiven</corr></choice>, eigenartigen
                    <lb/>u. auf das Gefühl gegründeten Kunst zu <choice><sic>thun</sic><corr>tun</corr></choice>
                    <lb/>haben würde &#8211; und dass es verfeinerte
229
                    <lb/>künstlerische Gebilde sein würden, <del rend="strikethrough">die ich</del>
230
                    <lb/>mit denen Sie mich in Berührung brächten.</p>
231
                <p>Das hat sich Alles erfüllt und ich
232
                    <lb/>freue mich innig einer solchen Erscheinung.</p>
233
                <p>Anders steht es mit meinem Eindruck
234
235
236
237
                    <lb/>als Klavierspieler, von welchem ich &#8211; sei
                    <lb/>es durch Erziehung, sei es durch fach<lb break="no"/>männische Einseitigkeit &#8211; nicht absehen
                    <lb/>kann. &#8211; Was mir <choice><sic>di</sic><corr>die</corr></choice> ersten Bedenken
                    <lb/>gegen Ihre Musik &#8220;<hi rend="underline">als <choice><sic>Clavierstück</sic><corr>Klavierstück</corr></choice></hi>&#8220; <choice><sic>einflösst</sic><corr>einflößt</corr></choice>
238
                    <lb/>ist die wenige Breite des Satzes <del rend="strikethrough">und</del>
Maximilian Furthmueller's avatar
Maximilian Furthmueller committed
239
                    <lb/>im Umfangen der Zeit u. des Raumes.</p>
240
                <p>Das Klavier ist ein <choice><sic>kurzathmiges</sic><corr>kurzatmiges</corr></choice>
241
242
243
                    <lb/>Instrument u. man kann ihm nicht
                    <lb/>genug nachhelfen.</p>
                
244
                <pb n="3" facs="1909-07-26-bs_3.png"/>
245
246
247
248
                
                <p>Ich habe Ihre Stücke nun den fünften Tag
                    <lb/>bei mir u. habe mich täglich mit ihnen
                    <lb/>beschäftigt. Ich glaube Ihre Absichten zu
249
                    <lb/>erfassen u. getraute mich, nach einiger
250
251
                    <lb/>Vorbereitung, die Klänge u. Stimmungen nach
                    <lb/>Ihrer Erwartung wiederzugeben. Doch ist die
252
253
254
                    <lb/>Aufgabe, durch allzugroße <choice><sic><hi rend="underline">Concision</hi>, <add place="above">(das ist das Wort)</add></sic><corr><hi rend="underline">Concision</hi> <add place="above">(das ist das Wort),</add></corr></choice> erschwert.</p> <!-- Anm.: Was ist hier mit Concision gemeint? -->
                <p>Da ich fürchte <choice><sic>misverstanden</sic><corr>missverstanden</corr></choice> zu werden, so nehme 
                    <lb/>ich mir die Freiheit, Ihnen &#8212; zu meiner <choice><sic>Vertheidigung</sic><corr>Verteidigung</corr></choice> &#8212;
255
                    <lb/>eine kleine Illustration meiner Worte zu geben. Sie schreiben:
256
257
258
259
260
261
262
263
                    
                    <!--
                        zum Einbau von Notenbeispielen:
                        ideal wäre
                        - eine XML-Notendatei (MusicXML, für gewöhnlich existiert eine
                        Exportfunktion existiert in professioneller Notensatzsoftware)
                        - ein zugehöriger Grafikexport (png)
                        - eine möglichst genaue Beschreibung bzw. Zuordnung des Abgebildeten
264
265
                        
                        <notatedMusic>
266
267
268
                        <ptr target="1909-07-26-bs-nb1.xml"/>
                        <graphic url="1909-07-26-bs-nb1.png"/>
                        <desc>Arnold Schönberg, op. 11 Nr. 2, T. ##</desc>
269
270
                        </notatedMusic>                    
                        
271
                    --> <!-- Anm.: Genaue Verortung der Passage im Werk -->
272
                    
273
                    <lb/>um das
274
275
                    <lb/><hi rend="underline">Orchestrale</hi> in&#8217;s
                    <lb/><hi rend="underline">Pianistische</hi> zu
276
                    <lb/>übertragen:
277
                    
278
                    <!-- Noten fehlen! --> <!-- Anm.: Genaue Verortung der Passage im Werk -->
279
                    
280
                    <lb/>Aber vielleicht entspricht das ganz und
281
                    <lb/>gar nicht Ihren Absichten.</p> <!-- Anm.: Verweis auf die folgende Reaktion Schönbergs sowie die Veränderung in der Druckfassung. -->
282
                
283
                <note type="stamp" resp="#lc_st_red" rend="majuscule" place="bottom-right"><stamp>(* The * Library * of * Congress *)</stamp></note>
284
                
285
                <pb n="4" facs="1909-07-26-bs_4.png"/>
286
                
287
                <p>Ich werde aber die Sachen noch
288
                    <lb/>durcharbeiten, bis sie mir ganz <choice><sic>in&#8217;s</sic><corr>ins</corr></choice> Blut
289
                    <lb/>gedrungen. Dann denke ich vielleicht anders.</p>
290
291
292
                <p>Dieses soll weder ein <choice><sic>Urtheil</sic><corr>Urteil</corr></choice>, noch eine
                    <lb/>Kritik sein &#8211; welche beide ich mir (einer
                    <lb/>solchen Individualität wie der Ihrigen gegen<lb break="no" n="2"/>über)nie <choice><sic>anmaassen</sic><corr>anmaßen</corr></choice> würde, sondern <del rend="strikethrough">durch</del> nur
293
                    <lb/>mein Bericht des empfangenen Eindrucks
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
                    <lb/>u. meine Meinung als <choice><sic>Clavierspieler</sic><corr>Klavierspieler</corr></choice>. &#8211;</p></div>
            <div><p>Seien Sie inzwischen bedankt und
                <lb/>freundschaftlich <choice><sic>begrüsst</sic><corr>gegrüßt</corr></choice>. Gerne hätte ich weiter
                <lb/>Ihr Vertrauen und sagen Sie,
                <subst>
                    <del rend="strikethrough">was</del>
                    <add place="above">wenn</add>
                </subst> ich
                <lb/>sonst was <choice>
                    <sic>thun</sic>
                    <corr>tun</corr>
                </choice> soll. &#8211;</p>
306
307
308
                <closer>
                    <salute rend="align(center)">Ihr sehr ergebener</salute>
                    <signed rend="align(right)"><persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName></signed>
309
                    <dateline rend="align(left)"><date when-iso="1909-07-26">26. Juli 1909.</date></dateline>
310
311
                </closer>
                
312
                <note type="stamp" resp="#lc_st_red" rend="majuscule" place="margin-right"><stamp>(* The * Library * of * Congress *)</stamp></note>
313
314
315
316
317
                
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>