D0100181.xml 22.9 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="D0100181">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Brief von Ferruccio Busoni an Hans Huber (vmtl. Zürich, 9. April 1918)</title>
                
                <author key="p0017">Ferruccio Busoni</author>
                <respStmt>
                    <resp>Prepared by</resp>
11
                    <persName key="maximilian.furthmüller">
12 13 14 15 16 17
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Furthmüller</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Digitization by</resp>
18
                    <orgName key="CH-Bu">Basel, Universitätsbibliothek</orgName>
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft
                    der Humboldt-Universität zu Berlin</publisher>
                <pubPlace>Berlin</pubPlace>
                <date when-iso="2017-01"/>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title type="main">Ferruccio Busoni – Briefe und Schriften</title>
                <title type="genre">Briefe</title>
                <title type="subseries" key="E010002">Briefwechsel Ferruccio Busoni – Hans Huber</title>
                <editor key="christian.schaper">Christian Schaper</editor>
                <editor key="ullrich.scheideler">Ullrich Scheideler</editor>
            </seriesStmt>             
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <country key="CH">Schweiz</country>
                        <settlement>Basel</settlement>
42
                        <institution key="CH-Bu">Universitätsbibliothek</institution>
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274
                        <idno>NL 30 : 22:A-H:16</idno>
                    </msIdentifier>
                    <msContents>
                        <summary>
                            <persName key="p0017">Busoni</persName> betrachtet seine Erwähnung in <persName key="p0201">Albert Schweitzers</persName> <rs key="w0223"><persName key="p0012">Bach</persName>-Monographie</rs> als Ehrenrettung;
                            weist auf die <rs key="b0075">Besprechung</rs> seiner Opern <title key="w0133" rend="dq-du">Arlecchino</title> und <title key="w0153" rend="dq-du">Turandot</title> durch <persName key="p0204">Stefan Zweig</persName> hin;
                            erinnert sich an seinen Kreis der <orgName key="o0032" rend="dq-du">Leskowiter</orgName> in <placeName key="l0270">Helsinki</placeName>;
                            legt sein Verhältnis zu <persName key="p0196">August Strindberg</persName> dar.
                        </summary>
                        <msItem>
                            <docDate><date when-iso="1918-04-09"/></docDate>
                            <incipit>Dank für Brief u. die Mühe mit meinen Bearbeitungssachen.</incipit>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <extent>
                                    <measure type="folio">2 Blatt</measure>
                                    <measure type="pages">2 beschriebene Seiten</measure>
                                </extent>
                                <condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc>
                            <handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink" scribe="author" scribeRef="#p0017">Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in
                                schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.</handNote>
                            <handNote xml:id="archive_1" scope="minor" medium="pencil" scribe="archivist">Hand des Archivars, der eine Nummerierung innerhalb der Korrespondenz mit Bleistift vorgenommen hat.</handNote>
                            <handNote xml:id="archive_2" scope="minor" medium="pencil" scribe="archivist">Hand des Archivars, der die Foliierung mit Bleistift vorgenommen hat.</handNote>
                        </handDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>Der Brief wurde am <origDate when-iso="1918-04-09">9. April 1918</origDate> vmtl. in <origPlace key="l0132" cert="high">Zürich</origPlace> verfasst.</origin>
                    </history>
                    <additional>
                        <listBibl>
                            <bibl n="firstPrint"><ref target="#b0047">Refardt 1939</ref>, S. 37</bibl>
                        </listBibl>
                    </additional>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p>Erfassung von Briefen und Schriften von Ferruccio Busoni, ausgehend von Busonis Nachlass in der Staatsbibliothek zu Berlin · Preußischer Kulturbesitz.</p>
            </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <hyphenation eol="hard" rend="sh">
                    <p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen im Original mit einfachen Bindestrichen.</p>
                </hyphenation>
                <punctuation marks="all" placement="external">
                    <p>Alle im Text vorkommenden Interpunktionszeichen wurden beibehalten und werden in der diplomatischen Umschrift wiedergegeben. Bei Auszeichnung durch XML-Elemente wurden umgebende Satzzeichen nicht mit einbezogen.</p>
                </punctuation>
                <quotation marks="none">
                    <p>Anführungszeichen wurden i. d. R. nicht beibehalten; die Art der Zeichen wurde im Attribut <att>rend</att> der entsprechenden Elemente codiert.</p>
                </quotation>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <correspDesc ref="http://www.busoni-nachlass.org/edition/letters/busoni-huber/1918-04-09-bh.html">
                <correspAction type="sent">
                    <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118518011" key="p0017">Busoni, Ferruccio</persName>
                    <date when="1918-04-09" cert="high"/>
                    <placeName ref="http://www.geonames.org/2657896" key="l0132" cert="high">Zürich</placeName>
                </correspAction>
                <correspAction type="received">
                    <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118707469" key="p0125">Huber, Hans</persName>
                </correspAction>
                <correspContext>
                    <ref type="repliedBy" target="#1918-04-16-hb"/>
                    <ref type="previous" target="#D0100180"/>
                    <ref type="next" target="#1918-04-16-hb"/>
                </correspContext>
            </correspDesc>
            <langUsage>
                <language ident="de"/>
            </langUsage>
        </profileDesc>
        <revisionDesc status="candidate">
            <change when-iso="2017-01" who="#jakob.schmidt">Datei als Platzhalter erstellt, Transkription ausstehend.</change>
            <change when-iso="2017-04-06" who="#maximilian.furthmüller">Erstkodierung duchgeführt, Kommentierung sowie Ausarbeitung ausstehend.</change>
            <change when-iso="2017-04-30" who="#maximilian.furthmüller">Kodierung abgeschlossen, Status auf proposed gesetzt.</change>
            <change when-iso="2017-06-19" who="#christian.schaper">Durchsicht abgeschlossen; status="candidate"</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text type="letter">
        <body>
            <div type="transcription">
                
                <pb n="1" facs="1918-04-09-bh_1.jpg"/>
                
                <note type="numbering" place="top-right" resp="#archive_1">66.</note>
                
                <opener>
                    <dateline rend="align(right)">
                        <date when-iso="1918-04-09">9. April 1918</date>.
                    </dateline>
                    <salute rend="indent">Lieber, Verehrter,</salute>
                </opener>
                <p>Dank für Brief <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> die Mühe mit meinen
                    <lb/>Bearbeitungs<choice><orig>S</orig><reg>s</reg></choice>achen.
                    
                    <note type="commentary" resp="#maximilian.furthmüller">
                        Möglicherweise ist der erste Teil der <title key="w0166">Klavierübung</title> gemeint, welche <persName key="p0017">Busoni</persName> <persName key="p0125">Huber</persName> und dem <orgName key="o0020">Konservatorium Basel</orgName> widmete (<bibl><ref target="#b0058">Willimann 1994</ref>, S. 62</bibl>). Vgl. auch den <ref type="letter" subtype="busoni-huber" target="#1918-05-24">Brief vom <date when-iso="1918-05-24">24. Mai</date></ref>.
                    </note>
                    
                    <persName key="p0201" rend="underline">Schweitzer</persName> in seinem 
                    <lb/><rs key="w0223" rend="dq-du">Bach</rs> rettet sehr warm meine Ehre.
                    
                    <note type="commentary" resp="#maximilian.furthmüller">
                        <persName key="p0017">Busonis</persName> <persName key="p0012">Bach</persName>-Interpretationen wurden, ebenso wie seine Bearbeitungen, zumeist heftig kritisiert (<bibl><ref target="#b0016">Stuckenschmidt 1967</ref>, S. 73</bibl>), da <persName key="p0017">Busoni</persName> sich für eine modernisierende Interpretation (<bibl><ref target="#b0077">Meyer 1969</ref>, S. 13</bibl>) bzw. eine entsprechende Übertragung dieser Werke einsetzte (<bibl><ref target="#b0016">Stuckenschmidt 1967</ref>, S. 66</bibl>). <persName key="p0201">Schweitzer</persName>, diesem Verständnis nahestehend (<bibl><ref target="#b0016">Stuckenschmidt 1967</ref>, S. 122</bibl>), hebt <persName key="p0017">Busoni</persName> in seiner <rs key="w0223"><persName key="p0012">Bach</persName>-Monographie</rs> mehrfach lobend hevor; so betont er <persName key="p0017">Busonis</persName> Qualitäten als Bearbeiter von Orgelwerken (<bibl><ref target="#b0055">Schweitzer 1928</ref>, S. 295</bibl>), als <persName key="p0012">Bach</persName>-Interpret generell (<bibl><ref target="#b0055">ebd.</ref>, S. 329</bibl>) sowie besonders als Herausgeber der <persName key="p0012">Bach</persName>’schen Klavierwerke (<bibl><ref target="#b0055">ebd.</ref>, S. 354</bibl>).</note>
                    
                    <!-- Erstausgabe schon 1908, zitiert wird die von 1928 – bezieht sich Busoni 1918 auf eine bestimmte Auflage? -->
                    
                    <lb/>– Der junge <persName key="p0202">Hirt<choice><sic>h</sic><corr/></choice></persName> erfreute mich gestern
                    <lb/>mit seinem tüchtigen Klavier<choice><orig>S</orig><reg>s</reg></choice>piel.
                    
                    <note type="commentary" resp="#maximilian.furthmüller">
                        <persName key="p0125">Huber</persName> hatte <persName key="p0202">Franz Josef Hirt</persName> in seinem <ref type="letter" subtype="busoni-huber" target="#D0100177">Brief vom <date when-iso="1918-01-16">16. Januar 1918</date></ref> erwähnt und um die Empfehlung eines Lehrers gebeten.
                    </note>

                    <lb/>– Die <orgName key="o0035">Neue <choice><abbr>Fr.</abbr><expan>Freie</expan></choice> Presse</orgName> brachte am <date when-iso="1918-04-05">5. April</date>
                    <lb/>ein ganzes <choice><sic>seiner</sic><corr>ihrer</corr></choice> berühmten Feuilletons
                    <lb/>über meine beiden kleinen Opern.
                    
                    <note type="commentary" resp="#maximilian.furthmüller">
                        <persName key="p0204">Stefan Zweigs</persName> euphorische <rs key="b0075">Besprechung</rs> der Opern <title key="w0133">Arlecchino</title> und <title key="w0153">Turandot</title>, die bereits am <date when-iso="1917-05-11">11. Mai 1917</date> in <placeName key="l0132">Zürich</placeName> mit großem Erfolg uraufgeführt worden waren (<bibl><ref target="#b0016">Stuckenschmidt 1967</ref>, S. 42</bibl>). <persName key="p0204">Zweig</persName> war seit <date when-iso="1911">1911</date> mit <persName key="p0017">Busoni</persName> persönlich bekannt (<bibl><ref target="#b0060">Beaumont 1987</ref>, S. 125</bibl>).
                    </note>
                    
                    <lb/>– Ich schlug im <rs key="w0229" rend="underline">Paul</rs> nach, den ich
                    <lb/>zufällig hier habe, und las, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> <persName key="p0196">Strindberg</persName>
                    <lb/>auf ein mir unbekanntes Stück<choice><orig/><reg>,</reg></choice> <title key="w0228" rend="dq-du">das Band</title><choice><orig/><reg>,</reg></choice>
                    <lb/>anspielt, das er sich als Oper denkt, <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice>
                    <lb/>mich dabei nennt.
                    
                    <note type="commentary" resp="#maximilian.furthmüller">
                        <persName key="p0195">Adolf Paul</persName> erwähnt in <title key="w0229"><persName key="p0196">Strindberg</persName>-Erinnerungen und -Briefe</title> <persName key="p0017">Busoni</persName> als möglichen Kandidaten für die Aufführung oder Bearbeitung des Einakters <title key="w0228">Das Band</title>, und zwar im Rahmen eines von <persName key="p0196">Strindberg</persName> an ihn (<persName key="p0195">Paul</persName>) gerichteten Briefes vom <date when-iso="1894-07-07">7. Juli 1894</date>. Dort schreibt <persName key="p0196">Strindberg</persName>: <quote>Was sagst Du zu dem <title key="w0228">Band</title> als Opera? <persName key="p0017">Busoni</persName> kann es französisch lesen, bei – ? – <rs key="o0036">Unter den Linden!</rs></quote> (<bibl><ref target="#b0054">Paul 1924</ref>, S. 209</bibl>). Wie <persName key="p0017">Busonis</persName> Erstaunen zeigt, kam eine solche Zusammenarbeit nie zustande.
                    </note>
                    
                    <persName key="p0195">Adolf Paul</persName> ist ein
                    <lb/>Ex-Schüler von mir aus <placeName key="l0270">Helsingfors</placeName> <date when-iso="1889">1889</date>
                    <lb/>(älter als sein Lehrer)<choice><orig/><reg>,</reg></choice> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> er schloss sich
                    <lb/>in <placeName key="l0029"><hi rend="underline">Berlin</hi></placeName> <persName key="p0196" rend="underline"><choice><abbr>Str.</abbr><expan>Strindberg</expan></choice></persName> an. <persName key="p0196">Strindberg</persName> selbst be
                    <lb break="no"/>gegnete ich persönlich niemals; leider, –
                    <lb/>– – vielleicht zum Glück.
                    
                    <note type="commentary" resp="#maximilian.furthmüller">
                        Wiewohl <persName key="p0017">Busoni</persName> <persName key="p0196">Strindberg</persName> sehr schätzte, stand er dessen <cit><quote source="#b0016">dunklen, psychopathischen Seiten</quote> <bibl>(<ref target="#b0016">Stuckenschmidt 1967</ref>, S. 139)</bibl></cit> nicht uneingeschränkt positiv gegenüber (<bibl><ref target="#b0016">ebd.</ref>, S. 139 f.</bibl>).
                    </note>
                    
<persName key="p0195"><choice><abbr>A.</abbr><expan>Adolf</expan></choice> Paul</persName> ist Schwede,
                    <lb/>nicht Finnländer. Wir bildeten mit
                    <lb/>dem <soCalled rend="dq-uu">Schüler</soCalled> <persName key="p0177">Sibelius</persName> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> den Brüdern
                    <lb/>J<choice><orig>ae</orig><reg>ä</reg></choice>rnefelt
                    
                    <note type="commentary" resp="#maximilian.furthmüller">
                        <persName key="p0199">Eero</persName> und <persName key="p0200">Armas Järnefelt</persName>.
                    </note>
                    
                    ein anregendes <foreign xml:lang="la">Coenaculum</foreign>.
                    
                    <note type="commentary" resp="#maximilian.furthmüller">
                        Lat.: (im oberen Stockwerk gelegenes) Speisezimmer; hier im Sinne von gesellschaftlichem Beisammensein.
                    </note>
                    
                    <lb/>Nach meinem Neufundländer Hund
                    <lb/>Lesko<choice><orig>,</orig><reg/></choice> nannten wir uns die <orgName key="o0032" rend="dq-du">Leskowiter</orgName>.
                    
                    <note type="commentary" resp="#maximilian.furthmüller">
                        <persName key="p0017">Busoni</persName> hatte <date when-iso="1888">1888</date> eine Position als Klavierlehrer am <orgName key="o0031">Musikinstitut Helsinki</orgName> angetreten, wo sich um ihn zügig ein fester Freundeskreis bildete, bestehend aus <persName key="p0177">Jean Sibelius</persName>, <persName key="p0200">Armas</persName> und <persName key="p0199">Eero Järnefelt</persName> sowie <persName key="p0195">Adolf Paul</persName>. Neben ihrem recht aktiven Nachtleben disktutierte die Gruppe Themen u. a. aus Malerei oder Literatur sowie aktuelle gesellschaftliche Entwicklungen. Der bei den Treffen meist anwesende Hund <persName key="p0017">Busonis</persName> avancierte zum Namenspaten der Gruppe. Die einzelnen Sätze der <title key="w0227" rend="dq-du">Geharnischten Suite</title> sind jeweils einem dieser Freunde gewidmet: <title>Vorspiel</title> (<persName key="p0177">Sibelius</persName>), <title>Kriegstanz</title> (<persName key="p0195">Paul</persName>), <title>Grabdenkmal</title> (<persName key="p0200">Armas Järnefelt</persName>) und <title>Ansturm</title> (<persName key="p0199">Eero Järnefelt</persName>) (<bibl><ref target="#b0057">Hong 2010</ref>, S. 57 ff.</bibl>).
                    </note>
                </p>
                
                <pb n="2" facs="1918-04-09-bh_3.jpg"/>
                
                <note type="foliation" place="top-right" resp="#archive_2">(2)</note>
                
                <p rend="indent-first"><persName key="p0196">Strindberg</persName> hat in meinem Empfinden
                    <lb/>bereits drei Perioden durchgemacht: stie<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice> mich
                    <lb/>erst ab, feuerte mich zur Begeisterung an, <lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> nun beginne ich seine Schwächen peinlicher
                    <lb/>zu empfinden. – Aber mit seinem
                    <lb/>einzigen <title key="w0236" rend="dq-du">Traumspiel</title> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> den <title key="s0007" rend="dq-du">Kammerspielen</title>
                    
                    <note type="commentary" resp="#maximilian.furthmüller">
                        Unter der Gattungsbezeichnung <title key="s0007">Kammerspiele</title> verfasste <persName key="p0195">Strindberg</persName> zwischen <date when-iso="1907/1909">1907 und 1909</date> einen Zyklus von Werken: <title key="w0237">Wetterleuchten</title>, <title key="w0238">Die Brandstätte</title>, <title key="w0239">Gespenstersonate</title>, <title key="w0240">Der Scheiterhaufen</title>, <title key="w0241">Fröhliche Weihnacht</title> sowie die Fragment gebliebene <title key="w0242">Toten-Insel</title>. 20 weitere Werke sollten folgen. <persName key="p0195">Strindbergs</persName> Absicht war es, die intime Gattung der Kammermusik auf dramatische Werke zu übertragen, etwa durch Konzentrierung ihrer Motivik und Ausgestaltung (<bibl><ref target="#b0074">Paul 1979</ref>, S. 87 f.</bibl>).
                    </note>
                    
                    <lb/>hat er nach <persName key="p0197">Schiller</persName>, und nach <persName key="p0198">Ibsen</persName>, wieder
                    <lb/>einmal dem Theater eine neue Physiognomie
                    <lb/>gegeben, was ich von <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>nderen nicht zu
                    <lb/>behaupten wü<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>te. – Unsympathisch ist
                    <lb/>mir sein Verweilen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Bohren in 
                    <lb/><soCalled rend="dq-du" xml:lang="fr">les petites misères</soCalled>
                    
                    <note type="commentary" resp="#maximilian.furthmüller">
                        Frz.: <mentioned rend="dq-du">den kleinen Nöten</mentioned>.
                    </note>
                    
                    des Alltäglichen und
                    <lb/>eine gewisse künstlerische Nachlässigkeit
                    <lb/>in Form <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ausdruck <subst><del rend="overwritten">.</del><add place="across">(</add></subst>letzteres soll im
                    <lb/><choice><sic>S</sic><corr>s</corr></choice>chwedischen <choice><sic>o</sic><corr>O</corr></choice>riginal minder fühlbar sein<choice><orig>.)</orig><reg>).</reg></choice>
                    <lb/>Wie bei <persName key="p0175">Voltaire</persName> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> bei <persName key="p0169">Heine</persName> erkenne
                    <lb/>ich in ihm eine gro<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>e Sehnsucht nach
                    <lb/>Liebe, Güte <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Schönheit <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> ein<add place="below">en</add> Ingrimm,
                    <lb/>diese bei den Menschen immer wieder
                    <lb/>vermissen zu müssen. – Mehr kann ich
                    <lb/>Ihnen nicht sagen<choice><orig/><reg>,</reg></choice> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> dieses haben Sie gewiss
                    <lb/>selbst schon gedacht.
                </p>
                
                <closer>
                    <salute rend="indent-first">Ich grüße Sie allerherzlichst
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> verehrungsvoll als Ihr treu ergebener
                    </salute>
                    <signed rend="align(right)">
                        <choice><abbr>F.</abbr><expan>Ferruccio</expan></choice> Busoni
                    </signed>
                </closer>
                
                <pb n="3" facs="1918-04-09-bh_2.jpg"/>
                
                <note type="objdesc" resp="#maximilian.furthmüller">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note>
                
                <pb n="4" facs="1918-04-09-bh_4.jpg"/>
                
                <note type="objdesc" resp="#maximilian.furthmüller">[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note>
                
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>