Commit 2aadf74e authored by Jakob Schmidt's avatar Jakob Schmidt
Browse files

Extra Ordner für XML-Notenbeispiele

parent 8821efda
......@@ -34,7 +34,7 @@
<persName ref="#ullrich.scheideler">
<forename>Ullrich</forename>
<surname>Scheideler</surname>
</persName>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Prepared by</resp>
......@@ -74,7 +74,7 @@
<surname>Scheideler</surname>
</persName>
</editor>
</seriesStmt>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
......@@ -86,7 +86,7 @@
<altIdentifier>
<country key="AT">Österreich</country>
<settlement>Wien</settlement>
<institution ref="#asc.wien">Arnold-Schönberg-Center</institution>
<institution ref="#asc.wien">Arnold-Schönberg-Center</institution>
<idno>19513</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
......@@ -156,7 +156,7 @@
</punctuation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<profileDesc>
<correspDesc>
<correspAction type="sent">
<persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName>
......@@ -165,49 +165,49 @@
<persName ref="#p0023">Arnold Schönberg</persName>
</correspAction>
<correspContext>
<ref type="replyTo" target="#1909-07-20-sb">Dieser Brief antwortet auf den
<ref type="replyTo" target="#1909-07-20-sb">Dieser Brief antwortet auf den
von <persName ref="#p0023">Arnold Schönberg</persName>
an <persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName>
vom <date when-iso="1909-07-20">20. Juli 1909</date>.
</ref>
<ref type="replyFrom" target="#1909-07-31-sb">Auf diesen Brief antwortet der
von <persName ref="#p0023">Arnold Schönberg</persName>
an <persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName>
am <date when-iso="1909-07-31">31. Juli 1909</date>.
</ref>
<ref type="previous" target="#1909-07-20-sb">Vorheriger Brief im Briefwechsel:
<persName ref="#p0023">Schönberg</persName>
an <persName ref="#p0017">Busoni</persName>
(<date when-iso="1909-07-20">20. Juli 1909</date>).
</ref>
<ref type="next" target="#1909-07-31-sb">Nächster Brief im Briefwechsel:
<persName ref="#p0023">Schönberg</persName>
an <persName ref="#p0017">Busoni</persName>
(<date when-iso="1909-07-31">31. Juli 1909</date>).
</ref>
</correspContext>
</correspDesc>
</correspDesc>
<langUsage>
<language ident="de-DE">Deutsch</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</profileDesc>
<revisionDesc status="proposed">
<change when-iso="2015-12-28" who="#christian.schaper">Revisionselement hinzugefügt
und revisionDesc auf status="unfinished" gesetzt.</change>
<change when-iso="2016-03-11" who="#maximilian.furthmüller">Dokument auf Status="proposed" gesetzt.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="transcription">
<pb n="1" facs="1909-07-26-bs_1.png"/>
<opener>
<salute rend="align(center)">Sehr verehrter Herr Schönberg!</salute>
<!-- oder Doppelpunkt? <unclear>? -->
......@@ -226,7 +226,7 @@
<lb/>(die ich in Berlin <choice><sic>zu
<!-- Berlin auszuzeichnen, am besten den genauen Spielort -->
<note resp="#maximilian.furthmüller" type="ed_t" subtype="minor">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (166)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (166)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (151)</bibl> fälschlich: <quote>„zur“</quote>.</note></sic>
<!-- steht da nicht doch "zur"? wenigstens <unclear>, aber vielleicht nicht mal das -->
<corr>zur</corr></choice> Aufführung brachte)<note resp="#maximilian.furthmüller"><persName ref="#p0017">Busoni</persName> hatte die <rs ref="#w0016">Syrischen Tänze</rs> von <persName ref="#p0024">Schenker</persName> in der <rs ref="#w0017">Instrumentation</rs> von <persName ref="#p0023">Schönberg</persName> im Rahmen des dritten Konzerts der <orgName ref="#o0003">Berliner Orchesterabende</orgName> am <date when-iso="1903-11-05">5. November 1903</date> aufgeführt (<bibl><ref target="#b0019">Dent 1933</ref>, S. 332&#8239;f.</bibl>).</note>
......@@ -238,9 +238,9 @@
<lb/>ausgehend, waren mir Ihre <rs ref="#w0019">Klavierstücke</rs><note resp="#maximilian.furthmüller">Es handelt sich um die ersten beiden der <rs ref="#w0019">Drei Klavierstücke op.&#8239;11</rs> von <persName ref="#p0023">Schönberg</persName>, die beide im <date when-iso="1909-02">Februar 1909</date> fertiggestellt worden waren. Das dritte Stück entstand erst im <date when-iso="1909-08">August</date>.</note>
<lb/>keine Überraschung &#8211; <choice><abbr>d.&#8239;i.</abbr><expan>das ist</expan></choice>: ich <choice><sic>wußte</sic><corr>wusste</corr></choice>
<lb/><choice><orig>beiläufig</orig><reg>beiläufig,</reg></choice> was ich zu erwarten hatte.
<pb n="2" facs="1909-07-26-bs_2.png"/>
Es war mir <choice><sic>demgemäss</sic><corr>demgemäß</corr></choice> <choice><sic>selbstverständlich</sic><corr>selbstverständlich,</corr></choice>
<lb/>dass ich mit einer <choice><sic>subjectiven</sic><corr>subjektiven</corr></choice>, eigenartigen
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> auf das Gefühl gegründeten Kunst
......@@ -272,66 +272,66 @@
</choice>
<!-- Theurichs «Umfange» ist wohl richtig und nicht mal <unclear> (vgl. direkt darüber «wenige» und darüber «gegen») -->
<note resp="#maximilian.furthmüller" type="ed_t" subtype="minor">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (166)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (166)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (151)</bibl>: <quote>„Umfange“</quote>.</note> der Zeit <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> des Raumes.</p>
<!-- unter "des" ist "der" überschrieben -->
<p>Das Klavier ist ein <choice><sic>kurzathmiges</sic><corr>kurzatmiges</corr></choice>
<lb/>Instrument <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> man kann ihm nicht
<lb/>genug nachhelfen.</p>
<pb n="3" facs="1909-07-26-bs_3.png"/>
<p>Ich habe <rs ref="#w0019">Ihre Stücke</rs><note resp="#maximilian.furthmüller">Es handelt sich um die ersten beiden der <rs ref="#w0019">Drei Klavierstücke op.&#8239;11</rs> von <persName ref="#p0023">Schönberg</persName>, die beide im <date when-iso="1909-02">Februar 1909</date> fertiggestellt worden waren. Das dritte Stück entstand erst im <date when-iso="1909-08">August</date>.</note> nun den fünften Tag
<lb/>bei mir <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> habe mich täglich mit ihnen
<lb/>beschäftigt. Ich glaube Ihre Absichten zu
<lb/>erfassen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> getraute
<lb/>erfassen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> getraute
<note resp="#maximilian.furthmüller" type="ed_t_1977" subtype="minor">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (166)</bibl> fälschlich: <quote>„getraue“</quote>.</note> mich, nach einiger
<lb/>Vorbereitung, die Klänge <choice><abbr>u.
<note resp="#maximilian.furthmüller" type="ed_t" subtype="minor">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (166)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (166)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (152)</bibl> fälschlich: <quote>„und“</quote>.</note>
</abbr><expan>und</expan></choice>
Stimmungen nach
<lb/>Ihrer Erwartung wiederzugeben. Doch ist die
<lb/>Aufgabe, durch allzugroße <choice><sic><hi rend="underline">Concision</hi>,<note resp="#maximilian.furthmüller">Gedrängtheit, Kürze, Bündigkeit (lat.: concisio).</note><!-- externer Link auf Online-Wörterbuch? -->
<add place="above">(das ist das Wort)</add></sic><corr><hi rend="underline">Konzision</hi><note resp="#maximilian.furthmüller">Gedrängtheit, Kürze, Bündigkeit (lat.: concisio)</note> <add place="above">(das ist das Wort),</add></corr></choice> erschwert.</p>
<p>Da ich <choice><sic>fürchte misverstanden</sic><corr>fürchte, missverstanden</corr></choice> zu werden, so nehme
<p>Da ich <choice><sic>fürchte misverstanden</sic><corr>fürchte, missverstanden</corr></choice> zu werden, so nehme
<lb/>ich mir die Freiheit, Ihnen <choice><orig>&#8212;</orig><reg>&#8211;</reg></choice> zu meiner <choice><sic>Vertheidigung
<note resp="#maximilian.furthmüller" type="ed_t" subtype="minor">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (166)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (166)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (152)</bibl> fälschlich: <quote>„Verteidigung“</quote>.</note></sic>
<corr>Verteidigung</corr></choice> <choice><orig>&#8212;</orig><reg>&#8211;</reg></choice>
<lb/>eine kleine Illustration meiner Worte zu geben. Sie schreiben:
<notatedMusic>
<ptr target="1909-07-26-bs-nb1.xml"/>
<ptr target="nb/1909-07-26-bs-nb1.xml"/>
<graphic url="1909-07-26-bs_3_ex_1.png"/>
<desc><persName ref="#p0023">Arnold Schönberg</persName>, <rs ref="#w0019">op.&#8239;11 Nr. 2</rs>, T. 40</desc>
</notatedMusic>
<lb/>um das
<lb/><hi rend="underline">Orchestrale</hi> <choice><sic>in&#8217;s</sic><corr>ins</corr></choice>
<lb/><hi rend="underline">Pianistische</hi> zu
<lb/>übertragen:
<notatedMusic>
<ptr target="1909-07-26-bs-nb2.xml"/>
<ptr target="nb/1909-07-26-bs-nb2.xml"/>
<graphic url="1909-07-26-bs_3_ex_2.png"/>
<desc><persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName>, <rs ref="#w0032">Bearbeitung von <persName ref="#p0023">Schönbergs</persName> op.&#8239;11 Nr. 2</rs>, T. 47</desc>
</notatedMusic><note resp="#maximilian.furthmüller">Die hier vorliegende Passage erscheint in der Druckfassung
<!-- Werkindex-Link? Bezug unklar, zusammenführen mit nächster Anmerkung? -->
leicht verändert &#8211; wohl aufgrund der sich in den folgenden Briefen anschließenden Diskussion (vgl. <bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref>, S. 67</bibl>).</note>
<lb/>Aber vielleicht entspricht das ganz und
<lb/>gar nicht Ihren Absichten.<note resp="#maximilian.furthmüller">Ausgehend von dieser Passage aus der <rs ref="#w0032">Bearbeitung</rs> des <rs ref="#w0019">Klavierstücks op.&#8239;11 Nr. 2</rs> durch <persName ref="#p0017">Busoni</persName> entwickelt sich in den folgenden Briefen eine intensive Diskussion um <persName ref="#p0023">Schönbergs</persName> Klavierstil, den Stellenwert einer Transkription
<!-- hier böte sich ein Querverweis zum Entwurf an, evtl. auch zu Schönbergs Annotation zur Rolle des Interpreten -->
<!-- hier böte sich ein Querverweis zum Entwurf an, evtl. auch zu Schönbergs Annotation zur Rolle des Interpreten -->
sowie um eine mögliche Publikation der Werke. Vgl. hierzu die Briefe bis einschließlich <ref target="#1910-07-18-bs"></ref><date when-iso="1910-07-18">18. Juli 1910</date>, zu <persName ref="#p0023">Schönbergs</persName> Äußerungen zur Kompositionstechnik v.&#8239;a. die Briefe vom <ref target="#1909-08-13-sb"><date when-iso="1909-08-13">13. August 1909</date></ref>, <ref target="#1909-08-24-sb"><date when-iso="1909-08-24">24. August 1909</date></ref> und <ref target="#1910-07-03-sb"><date when-iso="1910-07-03">3. Juli 1910</date></ref>.</note></p>
<note type="stamp" resp="#lc_st_red" rend="majuscule" place="bottom-right"><stamp>(* The * Library * of * Congress *)</stamp></note>
<pb n="4" facs="1909-07-26-bs_4.png"/>
<p>Ich werde aber die Sachen noch
<lb/>durcharbeiten, bis sie mir ganz <choice><sic>in&#8217;s</sic><corr>ins</corr></choice> Blut
<lb/>gedrungen. Dann denke ich vielleicht anders.</p>
......@@ -359,9 +359,9 @@
<signed rend="align(right)">Ferruccio Busoni</signed>
<dateline rend="align(left)"><date when-iso="1909-07-26">26. Juli 1909.</date></dateline><!-- dipl.: Punkt hinter "26" nicht da! -->
</closer>
<note type="stamp" resp="#lc_st_red" rend="majuscule" place="margin-right"><stamp>(* The * Library * of * Congress *)</stamp></note>
</div>
</body>
</text>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment