Commit 2e97e6e9 authored by Christian Schaper's avatar Christian Schaper
Browse files

Durchsicht abgeschlossen, status candidate

parent 0fa55f73
......@@ -3,8 +3,7 @@
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Brief von Ferruccio Busoni an Hans Huber
<lb/>(Zürich, 16. Januar 1917)</title>
<title>Brief von Ferruccio Busoni an Hans Huber (Zürich, 16. Januar 1917)</title>
<principal>
<persName ref="#christian.schaper">
<forename>Christian</forename>
......@@ -28,7 +27,8 @@
<resp>Edited by</resp>
<persName ref="#christian.schaper">
<forename>Christian</forename>
<surname>Schaper</surname></persName>
<surname>Schaper</surname>
</persName>
<persName ref="#ullrich.scheideler">
<forename>Ullrich</forename>
<surname>Scheideler</surname>
......@@ -82,8 +82,7 @@
<idno>NL 30 : 22:A-H:16</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>Zu Beginn des Briefes bedankt sich <persName ref="#p0017">Ferruccio Busoni</persName> bei <persName ref="#p0125">Hans Huber</persName> für die Komplimente,
die dieser ihm gemacht hat. Im Verlauf des Briefes äußert er seine Gedanken zu Leben und Werk und der Persönlichkeit des Künstlers.
<summary><persName ref="#p0017">Busoni</persName> dankt für <persName ref="#p0125">Hubers</persName> Komplimente; reflektiert über die Einheit des <q>schaffenden und nach-schaffenden Menschen</q>.
</summary>
<msItem>
<docDate><date when-iso="1917-01-16"/></docDate>
......@@ -94,10 +93,10 @@
<objectDesc>
<supportDesc>
<extent>
<measure type="folio">3 Bögen</measure>
<measure type="folio">3 Blatt</measure>
<measure type="pages">3 beschriebene Seiten</measure>
</extent>
<collation>Nur Vorderseiten sind beschrieben.</collation>
<collation>Nur die Vorderseiten sind beschrieben.</collation>
<condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
......@@ -107,19 +106,18 @@
schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.</handNote>
<handNote xml:id="archive" scope="minor" medium="pencil"
scribe="archivist" cert="high">Hand des Archivars, der die Foliierung mit Bleistift vorgenommen hat.</handNote>
<handNote xml:id="receiver" scope="minor" medium="pencil"
scribe="receiver" scribeRef="#p0125" cert="unknown">Vermutlich Hand des Empfängers Hans Huber,
der die Datierung mit Bleistift vorgenommen hat.</handNote>
<handNote xml:id="archive2" scope="minor" medium="pencil"
scribe="archivist" cert="high">Vmtl. Hand des Archivars,
der die Datierung auf die erste Seite mit Bleistift übertragen hat.</handNote>
</handDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>Der Brief wurde in <origPlace ref="#l0132">Zürich</origPlace>
am <origDate when-iso="1917-01-16">16. Januar 1917</origDate> verfasst.</origin>
<acquisition>Geschenk von <persName ref="#p0127">Dr. Edgar Refardt</persName> (<date when-iso="1942">1942</date>)</acquisition>
</history>
<additional>
<listBibl>
<bibl n="firstPrint"><ref target="#b0047">Refardt 1939</ref>, S.25</bibl>
<bibl n="firstPrint"><ref target="#b0047">Refardt 1939</ref>, S.&#8239;25</bibl>
</listBibl>
</additional>
</msDesc>
......@@ -146,7 +144,7 @@
<item>double quotes, both up, straight, open and close ("…")</item>
<label>dq-du</label>
<item>double quotes, down and up, open and close („…“)</item>
<label>dq-uu-typographic</label>
<label>dq-uu</label>
<item>double quotes, both up, typographic, open and close (“…”)</item>
<label>dq-guil</label>
<item>double guillemets, open and close («…»)</item>
......@@ -156,7 +154,7 @@
<item>single quotes, both up, straight, open and close ('…')</item>
<label>sq-du</label>
<item>single quotes, down and up, open and close (‚…‘)</item>
<label>sq-uu-typographic</label>
<label>sq-uu</label>
<item>single quotes, both up, typographic, open and close (‘…’)</item>
<label>sq-guil</label>
<item>single guillemets, open and close (‹…›)</item>
......@@ -179,11 +177,8 @@
<correspAction type="received">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118707469" key="p0125">Huber, Hans</persName>
</correspAction>
<correspContext>
<ref type="replyTo" target="#1917-01-13-hb"/>
<!-- ZU DIESEM BRIEF IST DER FOLGENDE DIE ANTWORT, nicht vorhanden -->
<ref type="repliedBy" target="#0000-00-00-hb"/>
<ref type="previous" target="#1917-01-13-hb"/>
<ref type="next" target="#1917-01-29-hb"/>
</correspContext>
......@@ -192,10 +187,11 @@
<language ident="de"/>
</langUsage>
</profileDesc>
<revisionDesc status="unfinished">
<change when-iso="2017-01" who="#jakob.schmidt"> Datei als Platzhalter erstellt, Transkription ausstehend. </change>
<change when-iso="2017-03-14" who="#hannah.fiedrowicz"> Bearbeitung übernommen; status:"unfinished"</change>
<revisionDesc status="candidate">
<change when-iso="2017-01" who="#jakob.schmidt">Datei als Platzhalter erstellt, Transkription ausstehend.</change>
<change when-iso="2017-03-14" who="#hannah.fiedrowicz">Bearbeitung übernommen; status:"unfinished"</change>
<change when-iso="2017-03-31" who="#hannah.fiedrowicz">Kodierung abgeschlossen; status="proposed".</change>
<change when-iso="2017-05-02" who="#christian.schaper">Durchsicht abgeschlossen; status="candidate"</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
......@@ -206,55 +202,57 @@
<note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">39.</note>
<note type="dating" place="top-right" resp="#receiver" cert="unknown">
<date when-iso="1917-01-16">16.<choice><abbr>Jan.</abbr><expan>Januar</expan></choice> 1917</date>
<note type="dating" place="top-right" resp="#unknown">
<date when-iso="1917-01-16">16. <choice><abbr>Jan.</abbr><expan>Januar</expan></choice> 1917</date>
</note>
<opener>
<salute rend="align(center)">Sehr verehrter Freund,</salute>
</opener>
<p rend="align(right)">
Ihre gütigen
<lb/>Worte
<p><hi rend="align(right)">Ihre gütigen</hi>
<lb/>Worte haben mich schön belohnt,
<lb/>Ihr <choice><sic>v</sic><corr>V</corr></choice>ertrauen spornt mich an;
<lb/>ich habe <choice><orig>B</orig><reg>b</reg></choice>eides zwar nur <hi rend="underline">halb</hi>
<note resp="#hannah.fiedrowicz">
Siehe Brief<ref type="letter" subtype="busoni-huber" target="#1917-01-13-hb"> vom <date when-iso="1917-01-13">13. Januar 1917</date></ref>;
<cit><quote source="#b0047">Anläßlich des ersten Klavierabends vom <date when-iso="1917-01-12">12. Januar 1917</date>.</quote><bibl> (<ref target="#b0047">Refardt 1939</ref>, S. 25).</bibl></cit>
<note resp="#christian.schaper" type="ed_r_1939">
Bei <bibl><ref target="b0047">Refardt 1939</ref> (25)</bibl> ohne Hervorhebung.
</note>
haben mich schön belohnt,
<lb/>Ihr <choice><sic>v</sic><corr>V</corr></choice>ertrauen spornt mich an;
<lb/>ich habe <choice><orig>B</orig><reg>b</reg></choice>eides zwar nur <hi rend="underline">halb</hi>
<lb/>verdient:<del rend="strikethrough">,</del><choice><orig>a</orig><reg>A</reg></choice>ber diese Hälfte, die
<lb/>verdient:<del rend="strikethrough">,</del> – aber diese Hälfte, die
<lb/>ich mir <choice><orig>an-maasse</orig><reg>anmaße</reg></choice>, kann ich
<lb/>nicht ungleich ver<choice><orig>th</orig><reg>t</reg></choice>eilen auf den
<lb/><choice><sic>S</sic><corr>s</corr></choice>chaffenden <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> nachschaffenden
<lb/>nicht ungleich vert<choice><orig>h</orig><reg/></choice>eilen auf den
<lb/><subst><del rend="overwritten">S</del><add place="across">s</add></subst>chaffenden <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice>
<note resp="#christian.schaper" type="ed_r_1939">
<bibl><ref target="b0047">Refardt 1939</ref> (25)</bibl>: <q>und den</q>.
</note>
nachschaffenden
<lb/>Menschen in mir. Denn diese <choice><orig>B</orig><reg>b</reg></choice>eiden
<lb/>sind ja <choice><orig>E</orig><reg>e</reg></choice>iner <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> derselbe, oder
<lb/>&#8211; im strengsten Falle &#8211; der erste
<lb/> im strengsten Falle der erste
<lb/>die Fortsetzung des zweiten. Aber
<lb/>während mir als Virtuose noch
<lb/>frühere Gewohnheiten verbleiben,
<lb/>glaube ich als Komponist mich
<lb/>eher alles <choice><sic>Aüßeren</sic><corr>Äußeren</corr></choice> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice>
<del rend="strikethrough">9</del> in der
<lb/>eher alles <choice><sic>A</sic><corr>Ä</corr></choice>ußeren <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice>
<del rend="strikethrough"><gap reason="strikethrough" extent="1" unit="char"/></del> in der
<lb/>Ausübung <soCalled rend="dq-uu-straight">Bewährten</soCalled> entkleidet
<lb/>zu haben. Während der Spieler
<lb/>seine Eigenart immerhin mit der
<lb/>seines Programmes, zu einem
<lb/>Kompromiss, zu <choice><orig>th</orig><reg>t</reg></choice>eilen hat; ist
<lb/><subst><del rend="overwritten">des</del><add place="across">sei</add></subst>nes Programmes, zu einem
<lb/>Kompromiss, zu <choice><orig>th</orig><reg>t</reg></choice>eilen hat<choice><orig>;</orig><reg>,</reg></choice> ist
<lb/>der Komponist von solchen Verträgen
<lb/><hi rend="align(right)">befreit</hi>.
</p>
<pb n="2" facs="1917-01-16-bh_3.jpg"/>
<note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">(2)</note>
<p>
<lb/><hi rend="align(right)">befreit.</hi>
<pb n="2" facs="1917-01-16-bh_3.jpg"/>
<note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">(2)</note>
Wenn er trotzdem bescheidener
<lb/>erscheint, so ist es darum, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>
<lb/>es von der Macht des Objektes
<lb/>erscheint, so ist es darum, dass
<lb/>er von der Macht des Objektes
<lb/>(<persName ref="#p0012">Bach</persName> oder <persName ref="#p0001">Beethoven</persName>) nicht
<lb/>getragen wird, sondern allein
<lb/>steht <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> allein wirken muss.
......@@ -263,27 +261,46 @@
<p rend="indent-first">
Aber das, was in meiner
<lb/>Interpretation mein Eigenes ist,
<lb/><hi rend="underline">muss</hi> das <choice><orig>N</orig><reg>n</reg></choice>ämliche sein bei
<lb/><hi rend="underline">muss</hi>
<note resp="#christian.schaper" type="ed_r_1939">
Bei <bibl><ref target="b0047">Refardt 1939</ref> (25)</bibl> ohne Hervorhebung.
</note>
das <choice><orig>N</orig><reg>n</reg></choice>ämliche sein bei
<lb/>mir als Komponist; dort über
<lb break="no"/>schätzt, hier noch nicht genug,
<lb/>(schon darum weil man es weniger
<lb/>kennt<choice><orig>.)</orig><reg>).</reg></choice> Endlich ist es immer
<lb break="no"/>schätzt, hier noch nicht genug<choice><orig>,</orig><reg/></choice>
<lb/>(schon darum<choice><orig/><reg>,</reg></choice> weil man es weniger
<lb/>kennt<choice><orig>.)</orig><reg>).</reg></choice>
<note resp="#christian.schaper" type="ed_r_1939">
Bei <bibl><ref target="b0047">Refardt 1939</ref> (25)</bibl> ohne Klammern.
</note>
Endlich ist es immer
<lb/>noch der nämliche Charakter,
<lb/>das gleiche Niveau, dieselbe
<lb/>d<subst><del rend="overwritten">ie</del><add place="across">a</add></subst>s gleiche Niveau, dieselbe
<lb/>Empfindung, die auch in dem
<lb/>Menschen &#8211; außer seinem Berufe &#8211;
<lb/>Menschen außer seinem Berufe
<lb/>bestehen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> sich künden. Derart<choice><orig/><reg>,</reg></choice>
<lb/>dass ich nie glauben kann,
<lb/>da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> ein roher Mann ein zarter
<lb/>dass ein roher Mann ein zarter
<lb/>Künstler sein werde, ein schlechter
<lb/>Mensch Erhabenes oder Inniges
<lb/>schaffe, ein falscher Kerl<choice><orig>,</orig><reg/></choice> Auf
<lb break="no"/>richtiges produziere. Das <choice><orig>A</orig><reg>a</reg></choice>lles
<pb n="3" facs="1917-01-16-bh_5.jpg"/>
<note type="foliation" place="top-right" resp="#archive">(3)</note>
gilt auch auf <choice><orig>Maas</orig><reg>Maß</reg></choice> der
gilt auch auf <supplied reason="omitted">das</supplied>
<note resp="#christian.schaper" type="ed_r_1939">
<bibl><ref target="b0047">Refardt 1939</ref> (25)</bibl>: <q>auf das</q>.
</note>
Ma<choice><orig>as</orig><reg>ß</reg></choice> der
<lb/>Selbstkritik, des logischen Denkens,
<lb/>des Temperamentes angewandt. –
<lb/>Verzeihen Sie, <del rend="strikethrough">da</del> wenn ich das
......@@ -291,29 +308,49 @@
<lb/>Meisters <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Freundes noch zu
<lb/>analysieren unternehme; doch
<lb/>wer verstünde es besser als Sie
<lb/>selber &#8211; <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> auch das <del rend="strikethrough">verste</del> werden
<lb/>Sie verstehen:<del rend="strikethrough">,</del> <choice><orig>daß</orig><reg>Dass</reg></choice> mich <hi rend="underline">einmal</hi>!
<lb/>selber – <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> auch das <del rend="strikethrough">verste</del> werden
<lb/>Sie verstehen<subst><add place="inline">:</add><del rend="strikethrough">,</del></subst>
<note resp="#christian.schaper" type="ed_r_1939">
Bei <bibl><ref target="b0047">Refardt 1939</ref> (25)</bibl> Interpunktion des Satzes zu Kommata vereinheitlicht.
</note>
dass mich <hi rend="underline">einmal</hi>!
<note resp="#christian.schaper" type="ed_r_1939">
Bei <bibl><ref target="b0047">Refardt 1939</ref> (25)</bibl> ohne Hervorhebung und Ausrufezeichen.
</note>
<lb/>das Bedürfnis überkommt, es
<lb/>auszusprechen.
<note resp="#christian.schaper" type="ed_r_1939">
<bibl><ref target="b0047">Refardt 1939</ref> (25)</bibl> fälschlich: <q>mich auszusprechen</q>.
</note>
</p>
<closer rend="indent-first">Seine Sie von ganzem Herzen
<closer rend="indent-first">Seien Sie von ganzem Herzen
<lb/>bedankt.
<salute rend="indent-first">Ihr verehrungsvoll ergebener</salute>
<salute rend="align(right)">Ihr verehrungsvoll ergebener</salute>
<signed rend="align(right)"><persName ref="#p0017">F. Busoni</persName></signed>
<dateline rend="indent-first">
<placeName ref="#l0132">Zürich</placeName>,
<date when-iso="1917-01-16">16. Januar, 1917.</date>
<date when-iso="1917-01-16">16. Januar<choice><orig>,</orig><reg/></choice> 1917.</date>
</dateline>
</closer>
<pb n="4" facs="1917-01-16-bh_2.jpg"/>
<note type="objdesc" resp="#hannah.fiedrowicz">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note>
<pb n="5" facs="1917-01-16-bh_4.jpg"/>
<note type="objdesc" resp="#hannah.fiedrowicz">[Rückseite von Textseite 2, vacat]</note>
<pb n="6" facs="1917-01-16-bh_6.jpg"/>
<note type="objdesc" resp="#hannah.fiedrowicz">[Rückseite von Textseite 3, vacat]</note>
</div>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment