Commit 41849b2a authored by Theresa Menard's avatar Theresa Menard
Browse files

No commit message

No commit message
parent 18e9a495
......@@ -228,7 +228,7 @@
</note></p>
<p>Ich muss
<note resp="#theresa.menard" type="ed_t" subtype="minor">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (165)</bibl> fälschlich: <quote>muß</quote>.
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (165)</bibl> fälschlich: <quote>muß</quote>
</note> es <choice><sic>thun</sic><corr>tun</corr></choice>, weil ich Ihnen gegenüber
<lb/>ein gutes &#8211; und ein böses Gewissen habe, und
<lb/><subst><del rend="strikethrough">das</del><add place="above">es</add></subst> ist mir Bedürfnis, sie Ihnen beide
......@@ -237,16 +237,16 @@
<lb/>beschäftigt und jenes <choice><sic>in</sic><corr>im</corr></choice>
<note resp="#theresa.menard" type="ed_t" subtype="major">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (165)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (149)</bibl> fälschlich: <quote> im </quote>.
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (149)</bibl> fälschlich: <quote> im </quote>
</note> 12/8 Takt zog
<lb/>mich mehr u.
<note resp="#theresa.menard" type="ed_t" subtype="minor">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (165)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (149)</bibl> fälschlich: <quote> u. </quote>.
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (149)</bibl> fälschlich: <quote> u. </quote>
</note> mehr an. Ich glaube, es
<lb/>ganz erfasst
<note resp="#theresa.menard" type="ed_t" subtype="minor">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (165)</bibl> fälschlich: <quote> erfaßt </quote>.
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (165)</bibl> fälschlich: <quote> erfaßt </quote>
</note> zu haben, umsomehr als es
<lb/>sich mit einigen meiner eigenen Ideen
<lb/>über die nächste Aufgabe der Musik
......@@ -283,14 +283,14 @@
<lb/>ich mich so weit u.
<note resp="#theresa.menard" type="ed_t" subtype="major">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (165)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (149)</bibl> fälschlich: <quote> u. so nahe</quote>.
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (149)</bibl> fälschlich: <quote> u. so nahe</quote>
</note> nahe in Ihre Gedanken
<lb/>eingelebt, dass es mich <choice><sic>unwiederstehlich</sic><corr>unwiderstehlich</corr></choice>
<lb/><add place="inspace">dazu</add> drängte, Ihre offenbaren Absichten mir
<lb/>selbst zum <hi rend="underline">Klingen</hi>
<note resp="#theresa.menard" type="ed_t" subtype="minor">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (165)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (149)</bibl>: <quote> klingen</quote>.
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (149)</bibl>: <quote> klingen</quote>
</note> zu bringen. &#8211; Wenn Sie
<lb/>von "Klangsinn in der üblichen Bedeutung"
<note resp="#theresa.menard"><persName ref="#p0017">Busoni</persName> paraphrasiert hier den <ref target="#1909-07-31-sb">vorhergehenden Brief</ref> <persName ref="#p0023">Schönbergs</persName> vom <date when-iso="1909-07-31">31. Juli 1909</date>.</note>
......@@ -310,7 +310,7 @@
<lb/><rs ref="#w0032" corresp="#w0019"><choice><sic>„uminstrumentirt“</sic><corr>„uminstrumentiert“</corr></choice></rs>
<note resp="#theresa.menard" type="ed_t" subtype="major">
<bibl><ref target="#b0004">Theurich 1977</ref> (165)</bibl> und
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (149)</bibl> fälschlich: <quote> uminstrumentiert</quote>.
<bibl><ref target="#b0005">Theurich 1979</ref> (149)</bibl> fälschlich: <quote> uminstrumentiert</quote>
</note> habe. Trotzdem <subst><del rend="strikethrough">das</del> <add place="above">es</add></subst> meine <hi rend="underline">Privat</hi>-
<lb/><hi rend="underline">Sache</hi>
<note resp="therea.menard">Inwieweit <persName ref="#p0017">Busoni</persName> seine <rs ref="w0032">Uminstrumentierung</rs> tatsächlich als Privatsache ansah lässt sich nicht genau feststellen. In einem Brief von <persName ref="#p0049">Gottfried Galston</persName> an <persName ref="#p0017">Busoni</persName> vom <date when-iso="1909-08-06">6. August 1909</date> heißt es jedoch: „<quote>Auch <rs ref="#w0032">das paraphrasierte Schönberg-Stück</rs> wird wohl bald gedruckt; es interessiert mich auch sehr.</quote>“ (<bibl><ref target="#b0020">Weindel 1999</ref> S. 29</bibl>. Offenbar rechnete <persName ref="#p0017">Busoni</persName> fest mit einem Einverständnis <persName ref="#p0023">Schönbergs</persName> bezüglich einer Veröffentlichung der <rs ref="w0032">Paraphrase</rs>.
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment