Commit 98a12605 authored by furthmueller's avatar furthmueller
Browse files

Kommentierung

parent ca380916
......@@ -178,13 +178,10 @@
<correspAction type="received">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118707469" key="p0125">Huber, Hans</persName>
</correspAction>
<correspContext> <!-- Bis hierhin -->
<!-- DIESER BRIEF IST DIE ANTWORT AUF -->
<ref type="replyTo" target="#0000-00-00-hb"/> <!-- Klären -->
<!-- ZU DIESEM BRIEF IST DER FOLGENDE DIE ANTWORT -->
<ref type="repliedBy" target="#0000-00-00-hb"/> <!-- Klären -->
<correspContext>
<ref type="repliedBy" target="#1918-04-16-hb"/>
<ref type="previous" target="#1918-03-05-hb"/>
<ref type="next" target="#1918-04-10-hb"/>
<ref type="next" target="#1918-04-16-hb"/>
</correspContext>
</correspDesc>
<langUsage>
......@@ -209,16 +206,16 @@
<salute rend="align(center)">Lieber, Verehrter,</salute>
</opener>
<p>Dank für Brief <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> die Mühe mit meinen
<lb/>Bearbeitungssachen. <persName ref="#p0201"><hi rend="underline">Schweitzer</hi></persName> <!-- Verweis auf "Bach", --> in seinem
<lb/>Bearbeitungs<choice><sic>S</sic><corr>s</corr></choice>achen <!-- Was meint er? -->. <persName ref="#p0201"><hi rend="underline">Schweitzer</hi></persName> <!-- Verweis auf "Bach" --> in seinem
<lb/><rs ref="#w0223" rend="dq-du">Bach</rs> rettet sehr warm meine Ehre<!-- Stuckenschmidt S. 73; J.S. Bach: S. 295, 329, 354(!) -->.
<lb/>&#8211; Der junge <persName ref="#p0202">Hirt<choice><sic>h</sic><corr/></choice></persName> erfreute mich gestern
<lb/>mit seinem tüchtigen Klavierspiel.<note resp="#maximilian.furthmüller"><persName ref="#p0125">Huber</persName> hatte <persName ref="#p0202">Hirt</persName> gegenüber <persName ref="#p0017">Busoni</persName> in seinem <ref type="letter" subtype="busoni-huber" target="#1918-01-15-hb">Brief vom <date when-iso="1918-01-15">15. Januar 1918</date></ref> erwähnt und um die Empfehlung eines Lehrers gebeten.</note> &#8211;
<lb/>&#8211; Die <orgName>Neue <choice><abbr>Fr.</abbr><expan>Freie</expan></choice> Presse</orgName> <!-- Groß/Kleinschreibung? --> brachte am <date when-iso="1918-04-05">5. April</date>
<lb/>ein ganzes seiner berühmten Feuilletons
<lb/>über meine beiden kleinen Opern <!-- Eintrag/Verweis/Schreibweise? http://anno.onb.ac.at/pdfs/ONB_nfp_19180405.pdf Gemeint sind: Turandot w0153 und Arlechino w0133 Autor ist tatsächlich Stefan Zweig! (p0204) Eintrag bei Zweig von wann bis wann bei NFP?-->.
<lb/>mit seinem tüchtigen Klavier<choice><sic>S</sic><corr>s</corr></choice>piel.<note resp="#maximilian.furthmüller"><persName ref="#p0125">Huber</persName> hatte <persName ref="#p0202">Hirt</persName> gegenüber <persName ref="#p0017">Busoni</persName> in seinem <ref type="letter" subtype="busoni-huber" target="#1918-01-15-hb">Brief vom <date when-iso="1918-01-15">15. Januar 1918</date></ref> erwähnt und um die Empfehlung eines Lehrers gebeten.</note> &#8211;
<lb/>&#8211; Die <orgName>Neue <choice><abbr>Fr.</abbr><expan>Freie</expan></choice> Presse</orgName> <!-- Groß/Kleinschreibung? Eintrag! --> brachte am <date when-iso="1918-04-05">5. April</date>
<lb/>ein ganzes <choice><sic>seiner</sic><corr>ihrer</corr></choice> berühmten Feuilletons
<lb/>über meine beiden kleinen Opern. <!-- Eintrag/Verweis/Schreibweise? http://anno.onb.ac.at/pdfs/ONB_nfp_19180405.pdf Gemeint sind: Turandot w0153 und Arlechino w0133 Autor ist tatsächlich Stefan Zweig! (p0204) Eintrag bei Zweig von wann bis wann bei NFP?-->
<lb/>&#8211; Ich schlug im <persName ref="#p0195"><hi rend="underline">Paul</hi></persName><!-- Aber eigentlich ist ja Werk gemeint, also mit <rs>? --> nach, den ich
<lb/>zufällig hier habe, und las, da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> <persName ref="#p0196">Strindberg</persName>
<lb/>auf ein mir unbekanntes Stück <title ref="#w0000" rend="dq-du">das Band</title><!-- Schreibeweise/Eintrag
<lb/>auf ein mir unbekanntes Stück <title ref="#w0228" rend="dq-du">das Band</title><!--
http://www.rodoni.ch/busoni/Carteggi/huber.html Paul: S. 209 -->
<lb/>anspielt, das er sich als Oper denkt, <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice>
<lb/>mich dabei nennt. <persName ref="#p0195">Adolf Paul</persName> ist ein
......@@ -228,8 +225,8 @@
<lb break="no"/>gegnete ich persönlich niemals; leider, &#8211;
<lb/>&#8211; &#8211; vielleicht zum Glück. &#8211; <persName ref="#p0195"><choice><abbr>A.</abbr><expan>Adolf</expan></choice> Paul</persName> ist Schwede,
<lb/>nicht Finnländer. Wir bildeten mit
<lb/>dem <soCalled rend="dq-uu">Schüler</soCalled> <persName ref="#p0177">Sibelius</persName> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> den Brüdern <persName>Jaernefelt</persName> <!-- Verweis laut Stuckenschmidt S. 27 --> ein anregendes <foreign xml:lang="la">Coenaculum</foreign>.
<lb/>Nach meinem neufundländer Hund
<lb/>dem <soCalled rend="dq-uu">Schüler</soCalled> <persName ref="#p0177">Sibelius</persName> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> den Brüdern Jaernefelt<note resp="#maximilian.furthmüller">Brüder <persName ref="#p0199">Eero</persName> und <persName ref="#p0200">Armas Järnefelt</persName>.</note> <!-- Verweis laut Stuckenschmidt S. 27 --> ein anregendes <foreign xml:lang="la">Coenaculum</foreign> <!-- Erklärung; caenaculum? -->.
<lb/>Nach meinem <choice><sic>N</sic><corr>n</corr></choice>eufundländer Hund
<lb/>Lesko, nannten wir uns die <soCalled rend="dq-du">Leskowiter</soCalled> <!-- Anmerkung gemäß Stuckenschmidt S. 27, http://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/SET=3/TTL=1/SHW?FRST=3&ADI_LND=&retrace=0 , Organisationseintrag? -->.</p>
<note type="numbering" place="top-right" resp="#archive_1">66.</note>
......@@ -239,32 +236,33 @@
<note type="objdesc" resp="#maximilian.furthmüller">[Rückseite von Textseite 1, vacat]</note>
<pb n="3" facs="1918-04-09-bh_3.jpg"/>
<p rend="indent-first"><persName ref="p0196">Strindberg</persName> hat in meinem Empfinden
<lb/>bereits drei Perioden durchgemacht: <choice><orig>stiess</orig><corr>stieß</corr></choice> mich
<lb/>bereits drei Perioden durchgemacht: stie<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice> mich
<lb/>erst ab, feuerte mich zur Begeisterung an, <lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> nun beginne ich seine Schwächen peinlicher
<lb/>zu empfinden. &#8211; Aber mit seinem
<lb/>einzigen <mentioned rend="dq-uu">Traumspiel</mentioned> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> den <mentioned rend="dq-uu">Kammerspielen</mentioned>
<lb/>einzigen <mentioned rend="dq-du">Traumspiel</mentioned> <!-- Was ist das --> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> den <mentioned rend="dq-du">Kammerspielen</mentioned> <!-- Was ist gemeint -->
<lb/>hat er nach <persName ref="#p0197">Schiller</persName>, und nach <persName ref="#p0198">Ibsen</persName>, wieder
<lb/>einmal dem Theater eine neue Physiognomie
<lb/>gegeben, was ich von Anderen nicht zu
<lb/>behaupten wü<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>te. &#8211; Unsympathisch ist
<lb/>mir sein Verweilen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Bohren in <soCalled rend="dq-du"><foreign xml:lang="fr">Les petites misères</foreign></soCalled> <!-- Schreibweise? --> des Alltäglichen und
<lb/>mir sein Verweilen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Bohren in <soCalled rend="dq-du"><foreign xml:lang="fr">Les petites misères</foreign></soCalled> <!-- Schreibweise, Übersetzung --> des Alltäglichen und
<lb/>eine gewi<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>e künstlerische Nachlässigkeit
<lb/>in Form <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Ausdruck (letzteres soll im
<lb/>Schwedischen <!-- Schreibweise? --> original <!-- Schreibweise? --> minder fühlbar sein<choice><orig>.</orig><corr></corr></choice>)<choice><orig></orig><corr>.</corr></choice>
<lb/>Wie bei <persName ref="#p0175">Voltaire</persName> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> <persName ref="#p0169">Heine</persName> erkenne
<lb/><choice><sic>S</sic><corr>s</corr></choice>chwedischen <choice><sic>o</sic><corr>O</corr></choice>riginal minder fühlbar sein<choice><orig>.)</orig><corr>).</corr></choice>
<lb/>Wie bei <persName ref="#p0175">Voltaire</persName> <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> bei <persName ref="#p0169">Heine</persName> erkenne
<lb/>ich in ihm eine große Sehnsucht nach
<lb/>Liebe, Güte <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Schönheit <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> einen <!-- Schreibweise abbilden? --> Ingrimm,
<lb/>Liebe, Güte <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Schönheit <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> ein<add place="below">en</add> Ingrimm,
<lb/>diese bei den Menschen immer wieder
<lb/>vermi<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>en zu mü<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>en. &#8211; Mehr kann ich
<lb/>Ihnen nicht sagen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> diese haben Sie gewi<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>
<lb/>Ihnen nicht sagen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> dieses haben Sie gewi<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>
<lb/>selbst schon gedacht.</p>
<closer>
<salute rend="indent-first">Ich grüße <!-- grüsse? --> Sie allerherzlichst
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> verehrungsvoll als Ihr treu ergebener
<salute rend="indent-first">Ich grüße Sie allerherzlichst
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> verehrungsvoll als Ihr treu ergebener
</salute>
</closer>
<signed rend="align(right)">
<signed rend="bottom-right">
<choice><abbr>F.</abbr><expan>Ferruccio</expan></choice> Busoni
</signed>
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment