Commit f0aa37a1 authored by HannahLeonore's avatar HannahLeonore
Browse files

u. codiert; in Brief 1 summary angefangen; Rechtschreibfehler korrigiert

parent a074ade2
......@@ -83,18 +83,12 @@
<idno>NL 30 : 22:A-H:16</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>
<!-- ZUSAMMENFASSUNG DES BRIEFS.
HÄUFIG GENUTZTE PERSONENIDS: <persName ref="#p0017">Busoni</persName> <persName ref="#p0125">Huber</persName> -->
<summary><persName ref="#p0017">Busoni</persName> <persName ref="#p0125">Huber</persName> <!--Summary: Albumblatt, dass albert biolley gewidmet;
Huber als toller KOmponist wie Mensch; Busoni über Schriftsteller John Ruskin-->
</summary>
<msItem>
<!-- EXPLIZIT GENANNTES DATUM -->
<docDate><date when-iso="0000-00-00"/></docDate>
<!-- POSTSTEMPEL AM ABSENDEORT -->
<docDate resp="#post" sameAs="#post_abs"><date when-iso="0000-00-00"/></docDate>
<!-- POSTSTEMPEL VOM -->
<docDate resp="#post" sameAs="#post_rec"><date when-iso="0000-00-00"/></docDate>
<incipit>das Albumblatt, das Ihren Beifall findet</incipit>
<docDate><date when-iso="1917-01-05"/></docDate>
<incipit>das Albumblatt</incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
......@@ -107,47 +101,15 @@
<condition>Der Brief ist gut erhalten.</condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc> <!-- BESCHREIBUNG DER "HÄNDE" -->
<handDesc>
<handNote xml:id="major_hand" scope="major" medium="black_ink"
scribe="author" scribeRef="#p0017">Hand des Absenders Ferruccio Busoni, Brieftext in
schwarzer Tinte, in lateinischer Schreibschrift.</handNote>
<handNote xml:id="archive" scope="minor" medium="pencil"
scribe="archivist" cert="high">Hand des Archivars, der die Datierung mit Bleistift vorgenommen hat.</handNote>
<handNote xml:id="lc_st_red" scope="minor" medium="red_stamp"
scribe="archivist">Bibliotheksstempel (rote Tinte)</handNote>
<handNote xml:id="post" scope="minor" medium="black_stamp"
scribe="postoffice">Poststempel (schwarze Tinte)</handNote>
<handNote xml:id="xxxx" scope="minor" medium="pencil"
scribe="receiver" cert="low">Hand des Empfängers Hans Huber, der Notizen mit Bleistift gemacht hat.</handNote> <!--xml:id?-->
</handDesc>
<!-- BEGLEITMATERIALIEN -->
<accMat>
<!-- ABSENDER STEMPEL: POSITION, ADRESSE -->
<address rend="align(center)">
<addrLine>Abs. F. Busoni</addrLine>
<addrLine><placeName ref="#l0029">Berlin</placeName> W.30.</addrLine>
</address>
<note type="stamp" place="bottom-left" resp="#post">
<stamp xml:id="post_rec">
(<placeName ref="#l0040"><hi rend="majuscule">Steinakirchen</hi> am <hi rend="majuscule">Forst</hi></placeName>
<date when-iso="1909-07-18">18.VII.09XII-</date>)
</stamp>
</note>
<note type="stamp" place="margin-left" resp="#post">
<stamp>
(<supplied reason="illegible"><placeName><gap extent="unknown" unit="word" reason="incomplete"/></placeName></supplied>
<supplied><date><gap extent="unknown" unit="number" reason="incomplete"/></date></supplied>)
</stamp>
</note>
<!-- <note type="dating" place="bottom-right" resp="#archive">
<date when-iso="1909-07-16">July 16, 1909</date>
</note> -->
</accMat>
</physDesc>
<history>
<origin>Der Brief wurde in <origPlace ref="#l0132">Zürich</origPlace>
......@@ -207,30 +169,20 @@
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<!--
in Abweichung von der sonstigen Praxis, dafür gemäß CMIF:
http://correspsearch.net/index.xql?id=participate_cmi-format&l=de
-->
<!-- URL DES HTML-DOKUMENTS: -->
<correspDesc ref="http://www.busoni-nachlass.org/edition/letters/busoni-huber/1917-01-05-bh.html">
<correspAction type="sent">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118518011" key="p0017">Busoni, Ferruccio</persName>
<!-- ABSENDEDATUM -->
<date when="1917-01-05"/>
<date when="1917-01-05"/> <!--Absendedatum?-->
<placeName ref="http://www.geonames.org/2657896" key="l0132">Zürich</placeName>
</correspAction>
<correspAction type="received">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118707469" key="p0125">Huber, Hans</persName>
<!-- (EMPFANGSORT- UND DATUM, NUR FALLS SERIÖS ERMITTELBAR, SONST WEGLASSEN)
<placeName ref="http://www.geonames.org/ID_DES_ORTES" key="l....">ORT</placeName>
<date when="0000-00-00"/> -->
</correspAction>
<!-- STELLUNG IM BRIEFWECHSEL -->
<correspContext>
<!-- DIESER BRIEF IST DIE ANTWORT AUF -->
<!-- DIESER BRIEF IST DIE ANTWORT AUF, nicht vorhanden -->
<ref type="replyTo" target="#0000-00-00-hb"/>
<!-- ZU DIESEM BRIEF IST DER FOLGENDE DIE ANTWORT -->
<!-- ZU DIESEM BRIEF IST DER FOLGENDE DIE ANTWORT, nicht vorhanden -->
<ref type="repliedBy" target="#0000-00-00-hb"/>
<ref type="previous" target="#1916-hb"/>
<ref type="next" target="#1917-01-10-bh"/>
......@@ -255,28 +207,28 @@
<note type="numbering" place="top-right" resp="#archive">37.</note>
<note type="dating" place="top-right" resp="#busoni">
<date when-iso="1917-01-05">Zürich 5 Jan. 1917</date> <!--??-->
<placeName ref="#l0132">Zürich</placeName>,
<date when-iso="1917-01-05"><choice><orig>5 </orig><reg>5.</reg></choice> <choice><abbr>Jan.</abbr><expan>Januar</expan></choice> 1917</date> <!--??-->
</note>
<opener>
<salute>Lieber Verehrter, das Album</salute> <!--geht das so?-->
<salute>Lieber Verehrter, das Album<choice><orig/><reg>-</reg></choice></salute> <!--geht das so? in lesefassung mit bindestrich!! -->
</opener>
<p>
blatt, das Ihren Beifall findet, ist
<p>blatt, das Ihren Beifall findet, ist
<lb/>ursprünglich für Flöte geschrieben,
<lb/>ein Instrument dessen sich M(hochgestellt)
<lb/>Biolley befleissigt, der Dedikant. <!--Wer ist Biolley-->
<lb/>Dieser Biolley hat – soweit
<lb/>seine begrenzten Kräfte zuliessen –
<lb/>ein Instrument dessen sich <choice><abbr>M(o hochgestellt)</abbr><expan><foreign xml:lang="fr">Monsieur</foreign></expan></choice> <!--M hoch o, foreign?-->
<lb/><persName ref="#p0173">Biolley</persName> beflei<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>igt, der Dedikant.
<lb/>Dieser <persName ref="#p0173">Biolley</persName> hat – soweit
<lb/>seine begrenzten Kräfte zulie<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice>en –
<lb/>fast ebenso viel Gutes mir an
<lb break="no"/>gethan, als die Basler gegen
<lb break="no"/>wärtig Ihnen anthun. Diese
<lb break="no"/>ge<choice><orig>th</orig><reg>t</reg></choice>an, als die Basler gegen
<lb break="no"/>wärtig Ihnen an<choice><orig>th</orig><reg>t</reg></choice>un. Diese
<lb/>Nachsicht aus Ihrem Briefe
<lb/>hat mich wahrhaftig beglückt.
<lb/>Ihre Deutung meines Mit=wirkens
<lb/>hierbei ist durchaus dichterisch
<lb/>u. freundschaftlich u. bescheiden:
<lb/><choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> freundschaftlich <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> bescheiden:<del rend="strikethrough">,</del> <!--Ort beschreiben?-->
<lb/>Attribute, die in Ihnen den Menschen, wie auch den Künstler
<lb/>kennzeichnen.
</p>
......@@ -286,28 +238,29 @@
<p>
Andererseits: wenn die
<lb/>Basler Solches thun,
<lb/>dann plagt sie das Factum
<lb/>als, nur den Theil eines Tributes,
<lb/>Basler <choice><orig>S</orig><reg>s</reg></choice>olches <choice><orig>th</orig><reg>t</reg></choice>un,
<lb/>dann plagt sie das Gewi<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice>en.
<lb/>Nehmen Sie darum das Factum
<lb/>als, nur <hi rend="underline">den <choice><orig>Th</orig><reg>T</reg></choice>eil</hi> eines Tributes,
<lb/>der Ihnen durchaus gebührt.
</p>
<p>
– Vom Ruskin weiss ich zu <!--Wer ist das-->
– Vom Ruskin wei<choice><orig>ss</orig><reg>ß</reg></choice> ich zu <!--Wer ist das-->
<lb/>wenig. Er erschien mir eigen
<lb break="no"/>sinnig und beschränkt, damals,
<lb/>als ich ihn ergriff: seitdem ist
<lb/>so vieles in und außer mir
<lb/>vorgegangen, dass ich kaum
<lb/>mehr erkennen könnte, wie
<lb/>ich heute zu ihm stünde. –
<lb/>Menschlichkeit u. Witz stehen
<lb/><del rend="strikethrough">i</del>ich heute zu ihm stünde. –
<lb/>Menschlichkeit <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Witz stehen
<lb/>mir heute obenan. Wehe den
<lb/>Humorlosen! –
</p>
<closer>Allen Segen und meine
<salute>affectueuse veneration.</salute> <!--Übersetzung:liebevolle/zärtliche Verehrung-->
<salute><foreign xml:lang="fr">affectueuse veneration</foreign>.</salute> <!--Übersetzung:liebevolle/zärtliche Verehrung-->
<signed>Ihr <persName ref="#p0017">F. Busoni</persName></signed>
</closer>
......
......@@ -89,7 +89,7 @@
</summary>
<msItem>
<docDate><date when-iso="1917-01-10"/></docDate>
<incipit>_ Schlechter Anfang, gute Fortführung, glückliche Endung</incipit>
<incipit>Schlechter Anfang</incipit>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
......@@ -248,13 +248,13 @@
<p>
– Schlechter Anfang,
<lb/>gute Fortsetzung, glückliche
<lb/>Endung:so will ich mir
<lb/>Ihre physischen u. moralischen
<lb/>Endung: so will ich mir
<lb/>Ihre physischen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> moralischen
<lb/>Leiden vom Neujahr 1917
<lb/>deuten, und nicht anders.
<lb/>Trotz dem finde ich es unge
<lb break="no"/>recht u. unsinnig vom Schicksal,
<lb/>daß es Sie quält. – Hoffentlich
<lb break="no"/>recht <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> unsinnig vom Schicksal,
<lb/>da<choice><orig>ß</orig><reg>ss</reg></choice> es Sie quält. – Hoffentlich
<lb/>treffe ich Sie am Freitag
<lb/>ganz erholt an.
</p>
......@@ -270,7 +270,7 @@
<closer rend="indent-first">Haben Sie Dank.
<salute>Ihr herzlich und verehrungsvoll ergebener</salute>
<dateline rend="no-indent-first">
<date when-iso="1917-01-10">10<choice><orig/><reg>.</reg></choice> Jan. 1917.</date>
<date when-iso="1917-01-10">10. <choice><abbr>Jan.</abbr><expan>Januar</expan></choice> 1917.</date>
</dateline>
<signed rend="align(right)"><persName ref="#p0017">F. B.</persName></signed> <!-- Datum und Unterschrift in einer Linie-->
</closer>
......
......@@ -97,7 +97,7 @@
HÄUFIG GENUTZTE PERSONENIDS: <persName ref="#p0017">Busoni</persName> <persName ref="#p0125">Huber</persName> -->
</summary>
<msItem>
<incipit>Sonntags=Stimmung! Sie wissen gar nicht</incipit> <!--Notierung =-->
<incipit>Sonntags=Stimmung!</incipit> <!--Notierung =-->
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
......
......@@ -251,7 +251,7 @@
<lb/>verdient:_ aber diese Hälfte, die
<lb/>ich mir an-maasse, kann ich
<lb/>nicht ungleich vertheilen auf den
<lb/>Schaffenden u. nachschaffenden
<lb/>Schaffenden <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> nachschaffenden
<lb/>Menschen in mir. Denn diese Beiden
<lb/>sind ja Einer und derselbe, oder
<lb/>_im strengsten Falle_ der erste
......@@ -259,12 +259,12 @@
<lb/>während mir als Virtuose noch
<lb/>frühere Gewohnheiten verbleiben,
<lb/>glaube ich als Komponist mich
<lb/>eher alles Außeren u. in der
<lb/>eher alles Außeren <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> in der
<lb/>Ausübung "Bewährten" entkleidet
<lb/>zu haben. Während der Spieler
<lb/>seine Eigenart immerhin mit der
<lb/>seines Programmes, zu einem
<lb/>KOmpromiss, zu theilen hat; ist
<lb/>Kompromiss, zu theilen hat; ist
<lb/>der Komponist von solchen Verträgen
<lb/>befreit.
</p>
......@@ -278,7 +278,7 @@
<lb/>es von der Macht des Objektes
<lb/>(Bach oder Beethoven) nicht <!--persName-->
<lb/>getragen wird, sondern allein
<lb/>steht u. allein wirken muss.
<lb/>steht <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> allein wirken muss.
</p>
<p>
......@@ -293,7 +293,7 @@
<lb/>das gleiche Niveau, dieselbe
<lb/>Empfindung, die auch in dem
<lb/>Menschen – außer seinem Berufe –
<lb/>bestehen u. sich künden. Derart
<lb/>bestehen <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> sich künden. Derart
<lb/>dass ich nie glauben kann,
<lb/>daß einroher Mann ein zarter
<lb/>Künstler sein werde, ein schlechter
......@@ -311,10 +311,10 @@
<lb/>des Temperamentes angewandt. –
<lb/>Verzeihen Sie, wenn ich das
<lb/>generös gespendetes Lob eines
<lb/>Meisters u. Freundes noch zu
<lb/>Meisters <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Freundes noch zu
<lb/>analysieren unternehme; doch
<lb/>wer verstünde es besser als Sie
<lb/>selber – u. auch das werden
<lb/>selber – <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> auch das werden
<lb/>Sie verstehen: daß mich einmal!
<lb/>das Bedürfnis überkommt, es
<lb/>auszusprechen.
......
......@@ -303,7 +303,7 @@
<lb/>Knieen umklammert, an
<lb/>diesem Abend viel gelegen ist;
<lb/>ohne daß ich über Form,
<lb/>Bedingung u. Datum eines
<lb/>Bedingung <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> Datum eines
<lb/>solches Ereignisses eine Vorstel
<lb break="no"/>lung hätte. – Wie das beginnen?
<lb/>Würde die Musikschule derartiges auf sich nehmen?– Das gewiss
......@@ -344,7 +344,7 @@
<closer>Reichen wir uns auch in diesem
<lb/>Sinne die Hände, die ich Ihnen
<lb/>freundschaftlich u. verehrungsvoll
<lb/>freundschaftlich <choice><abbr>u.</abbr><expan>und</expan></choice> verehrungsvoll
<lb/>wieder drücke.
<salute>Ihr</salute>
<signed><persName ref="#p0017">F. Busoni</persName></signed>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment